John McCain

  • Bởi Admin
    09/09/2018
    2 phản hồi

    Khi Thượng Nghị sĩ John McCain qua đời, có hai văn bản được những người Việt quan tâm đem ra đọc lại. Một, tùy bút “Đèn điện phố phường Hà Nội vui sáng hơn bất cứ lúc nào” của Nguyễn Tuân; và hai, hồi ký của John McCain về năm năm rưỡi là tù binh chiến tranh tại Hỏa Lò, Hà Nội. Tùy bút của Nguyễn Tuân viết cuối năm 1967, đăng lần đầu trong tuần báo Văn nghệ số 250 ra ngày 25/2/1968, sau đó in trong tập tùy bút Hà Nội ta đánh Mỹ giỏi, do Hội Nhà văn Hà Nội xuất bản cuối năm 1972, một số trích đoạn gần đây được đăng lại trên báo chí trong nước. Hồi ký của John McCain đăng trên tuần tin US News & World Report ngày 14/5/1973, bản dịch tiếng Việt được phổ biến trên báo chí hải ngoại.

    Bởi Admin
    26/08/2018
    2 phản hồi

    John McCain được báo chí phương Tây nhận định là một anh hùng chiến tranh, một kẻ hoạt động chính trị đầy tư duy độc lập trước các chính sách, và đoạn cuối đời, ông là một trong những nhà phê bình mạnh nhất các chính sách của Tổng thống Trump, dù ông là một đảng viên đảng Cộng Hòa.

    Bởi Admin
    26/08/2018
    0 phản hồi

    Ông John mất vào lúc chiều 25.8 theo giờ quê ông ấy, chứ nếu còn nằm ở Hỏa Lò thì tức là vào giờ mão Hà Nội sáng nay 26.8. Đi vào giờ mão, khi đã hết canh 5, đã qua đêm, bước sang ngày mới, cũng là điều tốt lành cho cả vong lẫn người thân còn sống. Nghe các cụ bảo vậy. Thôi thì tiễn ông đi về chốn cực lạc, nơi đó không có thứ chính trị phức tạp, không có cả ung thư.

    Bởi Sapphire
    14/07/2015
    0 phản hồi

    Một trong những bằng chứng báo chí Việt Nam cắt xén tin về nhân quyền, đó là việc bỏ một đoạn lời phát biểu của nghị sĩ McCain: ''Hoa Kì yêu cầu Chính phủ Việt Nam có những bước đi có ý nghĩa và vững vàng để bảo vệ nhân quyền, kể cả trả tự do cho các tù nhân lương tâm, và cải cách pháp lí. Đó nên là mục tiêu của chúng ta, và chúng ta nên làm việc với nhau để hoàn tất mục tiêu đó càng sớm càng tốt nhằm đem lại lợi ích cho cả hai nước.''

    Bởi Admin
    29/06/2015
    1 phản hồi

    THƯ NGỎ
    Tới Thượng Nghị Sĩ John McCain, Tiểu bang Arizona, Cộng Hòa, Chủ Tịch Ủy Ban Quân Vụ Thượng Viện, Quốc Hội Mỹ.

    Ngày 24 tháng 4 năm 2015

    Ngài John McCain kính mến,

    Bởi Admin
    29/05/2015
    5 phản hồi

    Cá nhân tôi (Nguyễn Chí Tuyến) khi trả lời câu hỏi của ngài TNS J. Reed: "Theo các bạn điều gì là quan trọng nhất vào lúc này để thúc đẩy dân chủ và nhân quyền ở Việt Nam?" thì tôi có trả lời rằng: "Qua kinh nghiệm đấu tranh thực tế, cá nhân tôi thấy việc người dân Việt Nam được phép thành lập các hội nhóm xã hội dân sự và được sinh hoạt ợp pháp mà không bị đàn áp, phá rối trên thực tế là quan trọng nhất. Bởi vì, theo chúng tôi, việc của người Việt Nam phải do chính người Việt Nam tự giải quyết và đấu tranh để đạt được. Mọi sự giúp đỡ của quốc tế cũng chỉ là giúp đỡ. Nếu các hội nhóm xã hội dân sự được hoạt động công khai và không bị đàn áp thì chúng tôi tin người dân Việt Nam sẽ ngày càng hiểu biết và có cơ hội thực hành các quyền công dân của mình trong cuộc sống".

    Bởi Admin
    02/10/2014
    9 phản hồi

    Trong thời gian gần đây có nhiều tin đồn ở các quán café, quán ăn sáng và một số cán bộ Hà Nội ông Phạm Quang Nghị Bí thư Thành ủy Hà Nội sẽ tiếp tục tái cử vào một chức vụ chủ chốt như Chủ tịch Quốc hội hoặc Tổng Bí thư thay Nguyễn Phú Trọng ở Đại hội Đảng toàn quốc khóa tới. Nếu chỉ dư luận ở quán trà, café chỉ là tin tầm phào, vì mỗi kỳ đại hội sắp tới thiếu gì tin nhảm nhí bận tâm làm gì. Nhưng tin này lại từ những người thân tín của ông Nghị nói ra và đặc biệt lại từ ông Phạm Quang Nghị đi rỉ tai cán bộ lão thành ngành tổ chức trung ương rằng ông đã được ông Trọng giới thiệu ở lại tái cử ủy viên khóa XII thay ông Phú Trọng thì dư luận tin là có thật như thế.

    Bởi Admin
    11/08/2014
    0 phản hồi

    Điểm quan trọng thứ nhất là sự cải thiện nhân quyền phải ở mức căn bản và không quay lui được. Căn bản nghĩa là: trả tự do cho tất cả tù nhân lương tâm, xoá bỏ các công cụ trong khung luật và trong chính sách mà nhà nước dùng để đàn áp hay bỏ tù người bất đồng chính kiến, và tôn trọng ba quyền tự do căn bản: tự do phát biểu, tự do hội họp ôn hoà và tự do lập hội. Nếu thực hiện đúng như vậy thì đây là nền tảng cho một tiến trình dân chủ hoá đất nước.

    Bởi Biên tập viên
    10/08/2014
    9 phản hồi

    tôi tin rằng đã đến lúc Hoa Kỳ bắt đầu nới lỏng lệnh cấm vận vũ khí sát thương đối với Việt Nam. Điều này sẽ không, và không nên, xảy ra toàn bộ cùng một lúc. Thay vào đó, nó nên được giới hạn trước hết trong phạm vi khả năng phòng thủ, chẳng hạn như bảo vệ bờ biển và các hệ thống hàng hải, hoàn toàn thuộc về an ninh đối ngoại.

    Chúng ta có thể làm đến bao nhiêu trong lĩnh vực này, cũng giống như trong các mục tiêu thương mại và an ninh tham vọng nhất khác của chúng ta, tuỳ thuộc nhiều vào hành động thêm nữa của Việt Nam về nhân quyền. Chúng tôi đánh giá cao những tiến bộ gần đây Việt Nam đã thực hiện, bao gồm việc ký Công Ước Chống Tra Tấn và đăng ký sinh hoạt cho nhiều nơi thờ phượng.....Chúng tôi hy vọng rằng Việt Nam sẽ chuyển những lời đáng ghi nhận này thành những hành động mạnh dạn, chẳng hạn như trả tự do cho các tù nhân lương tâm, tạo không gian cho xã hội dân sự, và cuối cùng làm rõ trong pháp luật và chính sách rằng quyền lực nhà nước là hạn chế và các nhân quyền phổ quát -- các tự do phát biểu, lập hội, thờ phượng, xuất bản, và truy cập thông tin -- được bảo vệ cho tất cả công dân.

    Bởi Admin
    09/08/2014
    4 phản hồi

    Nguồn tin này cho hay, “Thông tin chính thức từ phía Mỹ cũng cho hay, TNS John McCain và TNS Sheldon Whitehouse sẽ gặp gỡ các nhà lãnh đạo VN nhằm trao đổi các vấn đề song phương, khu vực, bao gồm vấn đề an ninh, thương mại và nhân quyền.”

    Bởi Khách
    08/08/2014
    0 phản hồi
    Chủ đề: Đối ngoại

    Thượng nghị sĩ John McCain hôm nay đến thăm Việt Nam trong chuyến làm việc kéo dài đến 10/8 nhằm trao đổi các vấn đề an ninh song phương và khu vực.

    Bởi Admin
    04/08/2014
    15 phản hồi

    Song trước những bàn luận xôn xao, ông Phạm Quang Nghị đã trả lời phỏng vấn của báo Tiền phong, giải thích thêm, rất giản dị, về món quà đặc biệt đó: “Ngoài ra, trước khi sang Mỹ, tôi được biết, ngài John McCain từng gặp nhiều quan chức Việt và nhắn nhủ nhờ thành phố Hà Nội giữ gìn vệ sinh cho khu vực xung quanh tấm bia ở hồ Trúc Bạch. Và đó cũng là lý do tôi muốn tặng ông ấy tấm ảnh.”

    Bởi Admin
    31/07/2014
    16 phản hồi

    Đó là hai tấm ảnh, lớn bằng khổ giấy A4, vừa mới chụp trước ngày đoàn lên đường, ghi lại tấm bia tại đường Thanh Niên bên hồ Trúc Bạch. Chính nơi đây 47 năm về trước vị thiếu tá phi công hải quân John McCain đã bị quân và dân Việt Nam bắt làm tù binh. Và sau đó, nhân dân thủ đô Hà Nội đã dựng lên tấm bia với kích cỡ khá là khiêm tốn nên không mấy gây chú ý cho những người qua lại. Hai tấm hình chụp tấm bia, ghi hình ảnh viên phi công đang giơ tay đầu hàng, cạnh đó là những thanh thiếu niên đang thong dong đi dạo ven hồ đã làm cho ngài thượng nghị sĩ thật sự hào hứng và xúc động. Nó gợi lại cho con người mà chúng tôi đang ngồi bên cạnh nhớ lại quá khứ - một quá khứ thật khốc liệt và đầy ý nghĩa với cả người “từ trên trời rơi xuống” theo đúng nghĩa đen, và những người “từ dưới đất xông lên”, vít cổ chiếc máy bay của vị thiếu tá phi công năm xưa, bây giờ là một thượng nghị sĩ có thâm niên và uy tín lớn trong chính giới Hoa Kỳ.

    Bởi Admin
    09/10/2013
    22 phản hồi

    Mặt khác, ông đặt tên bài báo như thế và viết ở sa-pô “Để đánh bại bất kỳ kẻ thù nào, cố Đại tướng Bắc Việt Võ Nguyên Giáp đã chấp nhận những thương vong lớn lao và đất nước gần như bị hủy diệt hoàn toàn”, cá nhân tôi cho là không phù hợp với một người đã khuất.

    Bởi Admin
    23/09/2013
    7 phản hồi

    Người dân Nga không thể đưa ra lời tuyên bố tương tự như tôi vừa nói. Tổng thống Putin và các cộng sự của ông ta không tin vào những giá trị này. Họ không tôn trọng phẩm giá của các bạn và họ cũng không chấp nhận các bạn có quyền hành gì đối với họ. Họ trừng phạt những người bất đồng chính kiến và bỏ tù những người đối lập. Họ gian lận trong các cuộc bầu cử của các bạn. Họ kiểm soát truyền thông. Họ sách nhiễu, đe dọa, và ngăn cấm các tổ chức bảo vệ quyền tự quản của các bạn. Để duy trì quyền lực, họ khuyến khích tham nhũng tràn lan trong các phiên tòa và trong nền kinh tế, khủng bố và thậm chí ám sát các nhà báo, những người tìm cách tố cáo sự thối tha của họ.

    Bởi Diên Vỹ
    16/03/2013
    2 phản hồi
    john-mccain-9542249-1-402.jpg

    Tuy nhiên, khi đề cập đến những giá trị mà người Mỹ trân quý - tự do, nhân quyền và pháp quyền - những hy vọng lớn nhất của chúng tôi dành cho Việt Nam đa phần vẫn chỉ là hy vọng. Chính quyền Hà Nội vẫn giam giữ và ngược đãi những người chống đối ôn hoà, các nhà báo, blogger và những nhóm dân tộc và tôn giáo thiểu số vì các lý do chính trị.

    Bởi Hồ Gươm
    15/03/2013
    0 phản hồi

    Thượng nghị sĩ Hoa Kỳ, John McCain, hôm qua lên tiếng kêu gọi chính quyền Việt Nam phải tiến hành cải tổ dân chủ.

    Trong bài viết trên tờ The Wall Street Journal, ông John McCain nêu rõ là chính quyền Hà Nội hiện nay vẫn còn giam tù và đối xử bất công đối với những nhà bất đồng chính kiến, những phóng viên, giới viết blog, cũng như những người thiểu số vì lý do chính trị.

    Thượng nghị sĩ John McCain nhắc lại rằng trong khi những giá trị mà người Mỹ coi trọng như tự do, nhân quyền và pháp trị, thì hy vọng những giá trị đó cho Việt Nam chủ yếu vẫn chỉ là hy vọng.

    Bởi Hồ Gươm
    01/06/2012
    0 phản hồi

    Thượng Nghị sỹ John McCain của Hoa Kỳ lên tiếng thúc giục Việt Nam 'nghiêm túc hơn nữa' trong vấn đề nhân quyền để có thể kết thân thêm với Hoa Kỳ.

    Bởi Admin
    22/01/2012
    2 phản hồi

    Các thượng nghị sĩ Mỹ vừa đến Việt Nam, trong đó có ông John McCain, nói Hoa Kỳ sẽ không bán vũ khí cho Việt Nam cho tới khi nào Việt Nam đảo ngược “thái độ tụt hậu” về nhân quyền.

    Bởi Khách
    22/06/2011
    0 phản hồi

    McCain, một thành viên đảng Cộng hòa thuộc tiểu bang Arizona và là nhân viên có tầm mức trong Ủy ban Vũ trang Thượng viện lực lượng, cho biết "hành vi hung hăng của Trung Quốc và việc đòi chủ quyền lãnh thổ vô căn cứ mà Trung Quốc tìm cách tiến hành" đang "làm căng thẳng thêm trầm trọng" trong vùng biển này.

    Bởi tqvn2004
    08/04/2009
    1 phản hồi
    vtc_201892_main8.jpg

    Người lại, chúng ta đi theo con đường tự do đó vì nó là con đường tốt nhất đem lại thịnh vượng hơn nữa cho tất cả chúng ta. Các thị trường mở từng là động lực cho sự thịnh vượng của nhân loại hàng thế kỷ qua và chúng sẽ tiếp tục là động lực nếu chúng ta kiếm tìm những cơ hội mà chúng đem lại.