Tuyên bố chung về kết quả phiên tòa phúc thẩm Bùi Thị Minh Hằng và các cộng sự

  • Bởi Admin
    13/12/2014
    0 phản hồi

    Ba nhà hoạt động nhân quyền Bùi Thị Minh Hằng, Nguyễn Văn Minh và Nguyễn Thị Thúy Quỳnh đã bị tuyên y án sơ thẩm trong phiên tòa phúc thẩm diễn ra ngày 12/12 tại Đồng Tháp. Chúng tôi lên án kết quả này như một sự vi phạm các tiêu chuẩn về xét xử công bằng theo pháp luật Việt Nam và pháp luật quốc tế, đồng thời kêu gọi nhà chức trách Việt Nam trả tự do ngay lập tức cho các nhà hoạt động này.

    Ba nhà hoạt động này bị bắt ngày 11/2/2014. Vào ngày 26/8, họ lần lượt bị kết án với các mức án 3 năm, 2 năm 6 tháng và 2 năm tù giam theo Điều 245, Bộ luật Hình sự về tội gây rối trật tự công cộng.

    Trong cả hai phiên tòa sơ thẩm và phúc thẩm, những người ủng hộ ba nhà hoạt động này đều không được tham dự và nhiều người đã bị bắt giữ bên ngoài tòa án. Trong phiên tòa phúc thẩm, các hàng rào đã được dựng lên và cảnh sát triển khai đội hình ngăn chặn những người ủng hộ tiếp cận với tòa án. Một thành viên gia đình của ông Nguyễn Văn Minh còn bị đánh và phải nằm trên đường phố, trong khi nhiều người khác thì bị sách nhiễu và hành hung. Ít nhất 21 nhà hoạt động và bạn bè của bà Bùi Thị Minh Hằng đã bị bắt giữ bên ngoài tòa án ngày hôm qua.

    Chúng tôi kêu gọi cộng đồng quốc tế đứng bên cạnh các nhà hoạt động nhân quyền Việt Nam để kêu gọi trả tự do cho bà Bùi Thị Minh Hằng, ông Nguyễn Văn Minh và bà Nguyễn Thị Thúy Quỳnh cũng như các nhà hoạt động khác đang bị giam cầm một cách bất công. Chính quyền Việt Nam phải tôn trọng các nghĩa vụ quốc tế của họ cũng như pháp luật nội địa của chính họ. Chúng tôi mong muốn rằng với kết quả phiên tòa phúc thẩm này, cộng đồng quốc tế sẽ tiếp tục ủng hộ các nhà hoạt động nhân quyền Việt Nam và đoàn kết với họ trong cuộc đấu tranh vì dân chủ.

    ĐỒNG KÝ TÊN:

    Diễn đàn Xã hội Dân sự
    Hội Ái hữu Tù nhân Chính trị và Tôn giáo Việt Nam
    Hiệp hội Đoàn kết Công - Nông Việt Nam
    Nhóm Tín độ Phật giáo Hòa Hảo miền Tây Nam Bộ
    Phong trào Con đường Việt Nam
    Tổ chức Sáng kiến Thể hiện Lương tâm Người Việt Hải ngoại

    * * *

    Outcome of Appellate Review for Vietnamese Activists:
    Bui Thi Minh Hang, Nguyen Van Minh, Nguyen Thi Thuy Quynh
    13 DECEMBER 2014

    The appeal of three Vietnamese human rights activists was held in Dong Thap Province on 12 December 2014, resulting in their convictions being affirmed. We denounce the results as a violation of fair trial standards under Vietnamese law and the international human rights standards and call on the Vietnamese authorities to release the Defendants immediately.

    Ms. Bui Thi Minh Hang, along with her co-Defendants, Mr. Nguyen Van Minh and Ms. Nguyen Thi Thuy Quynh, had been arrested on 11 February 2014. On 26 August 2014, they were convicted and sentenced to 3 years, 2.5 years and 2 years imprisonment under Article 245 for causing public disorder.

    During both the trial of first instance and the appeal, supporters of these human rights defenders were prevented from attending the trial, and many were arrested outside the courthouse. During the appeal, fences were put in place, and a barricade of police officials was present to prevent supporters from entering the courthouse. A family member of Nguyen Van Minh was beaten and left lying in the streets while other supporters were harassed and physically assaulted. There were at least 21 activists and friends of Bui Thi Minh Hang who were arrested in front of the courthouse yesterday.

    We urge the international community to stand beside the Vietnamese human rights defenders to call upon the release of Ms. Bui Thi Minh Hang, Mr. Nguyen Van Minh, Ms. Nguyen Thi Thuy Quynh as well as other human rights defenders who have been unjustly imprisoned. The Vietnamese government must honor their international obligations as well as their own laws and regulations. We hope that with the conclusion of this appeal, the international community will continue its support for human rights defenders in Vietnam and stand in solidarity with them in their fight for democracy.

    SIGNED:

    Association of Political & Religious Prisoners of Vietnam
    Civil Society Forum
    Hoa Hao Buddhist Church West branch
    United Workers-Farmers Organization of Vietnam
    Vietnam Path Movement
    Vietnamese Overseas Initiative for Conscience Empowerment

    Hãy chia sẻ suy nghĩ của bạn

    0 phản hồi