Ủy viên Bộ Chính trị Lê Hồng Anh thăm Trung Quốc

  • Bởi Khách
    25/08/2014
    24 phản hồi

    Ông Lê Hồng Anh, Ủy viên Bộ Chính trị, Thường trực Ban Bí thư, Đặc phái viên của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng sẽ thăm Trung Quốc trong các ngày 26-27/8.

    Chuyến thăm được thực hiện theo lời mời của Trung ương đảng Cộng sản Trung Quốc, thông cáo của Bộ Ngoại giao Việt Nam hôm nay cho hay.

    "Mục đích chuyến đi là nhằm trao đổi với lãnh đạo Trung Quốc về các biện pháp làm dịu tình hình, không để tái diễn các vụ việc căng thẳng như vừa qua, đồng thời thúc đẩy quan hệ hai Đảng, hai nước phát triển lành mạnh, ổn định lâu dài, đáp ứng nguyện vọng và lợi ích của nhân dân hai nước", phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Lê Hải Bình thông báo.


    Ủy viên Bộ Chính trị Lê Hồng Anh. Ảnh: TTXVN

    Về việc xử lý ảnh hưởng của vụ gây rối, mất trật tự tại một số địa phương trung tuần tháng 5 vừa qua, ông Bình cho biết phía "Việt Nam lấy làm tiếc về vụ việc xảy ra đối với doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài, trong đó có doanh nghiệp và công nhân Trung Quốc, lấy làm buồn về việc một số công nhân Trung Quốc bị thiệt mạng, bị thương trong vụ việc này".

    Phía Việt Nam sẽ có hình thức hỗ trợ nhân đạo đối với công nhân Trung Quốc bị nạn. Hội hữu nghị Việt – Trung sẽ cử đoàn sang Trung Quốc thăm hỏi một số gia đình đại diện cho những người bị nạn, thông cáo của Bộ Ngoại giao Việt Nam cho hay.

    Phía Việt Nam đã và sẽ tiếp tục thực hiện các chính sách, biện pháp hỗ trợ mà chính phủ đã công bố đối với các doanh nghiệp để doanh nghiệp khắc phục khó khăn, giảm bớt thiệt hại và triển khai hoạt động bình thường.

    Việt Nam đã và đang tiếp tục điều tra vụ việc một cách nghiêm túc và xử lý nghiêm những người gây rối vi phạm pháp luật; đồng thời áp dụng các biện pháp cần thiết để đảm bảo an ninh, an toàn cho công nhân, doanh nghiệp Trung Quốc và các nước tại Việt Nam.

    Đầu tháng 5, công ty Dầu khí Hải dương Trung Quốc đưa giàn khoan 981 đặt tại vị trí gần quần đảo Hoàng Sa, trong vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam, gây phẫn nộ cho người Việt Nam. Hàng nghìn người Việt Nam ở khắp ba miền đã xuống đường, biểu tình ôn hòa phản đối giàn khoan Trung Quốc. Tuy nhiên, một số phần tử quá khích có những hành động gây thiệt hại cho một số doanh nghiệp nước ngoài ở các khu công nghiệp tại Bình Dương và Hà Tĩnh.

    Ánh Dương

    Hãy chia sẻ suy nghĩ của bạn

    24 phản hồi

    http://caunhattan.wordpress.com/
    21.8.2014-Cầu nhật tân

    " Hơn nửa thế kỷ nhức nhối nơi địa đầu tổ quốc " - Hồi ức.
    Trích:
    " Ngay tại Móng cais, binh lính TQ ngang nhiên xoá chữ 'Xô' trên những khẩu hiệu "Việt-Trung-Xô đuổi Ngô Đình Diệm " khắp thị xã. Chúng tôi không thấy ảnh bác Hồ, mà thay vào đó là chân dung Mao Trạch Đông, nhiều nhà dân bỏ hẳn kỷ niệm quốc khánh 2 - 9 mà thay vào là kỷ niệm quốc khánh Trung Quốc 1- 10 ...

    Tuy nhiên, công việc khó khăn nhất không phải là phó với sự nham hiểm của , người đồng chí phương Bắc, mà là sự quy chụp trong nội bộ ta. Từng không ít cán bộ bị cấp trên sạc cho đến nơi đến chốn chỉ vì nhiệt tình ngăn chặn tàu Trung Quốc có các hoạt động phi pháp trên lãnh hải của ta. Một số còn bị kỷ luật vì 'mất quan điểm lập trương giai cấp, làm trái chỉ đạo cấp trên''.

    Về thăm Hải Ninh 8.5.1961, bác Hồ dặn đi dặn lại phải không ngừng củng cố đoàn kết Việt-Trung, phải ra sức học tập các đồng chí chuyên gia TQ để tiên tiến bộ mãi, hi đảng là hai anh em trong đại gia đình XHCN, tình đoàn kết giữa chúng ta vững chắc không gì lay chuyển được ....

    Tại cuộc họp ngày 23.11.1963 tại Hồng-Gai do bác Hồ chủ trì, một lần nữa đồng chí Hoàng Chính nhắc lại những nổi cộm về chủ quyền với TQ cần giải quyêt. Song, một lần nữa chủ quyề dân tộc phải nhường chỗ cho tinh thần Quốc Tế Vô Sản.

    Tới năm 1990 thì nhiều khu vực ở tỉnh Hải Ninh ( Quảng Ninh bây giờ ) mà Trung Quốc cai quản hy Việt Nam giai đoạn sau 1954, đã mặc nhiên thuộc vè Trun Quốc.

    ( đọc thêm tại: Bolapquechoa.blogspot.com )

    Trong bài 'Một vấn đè cần được kiểm chứng' trên trang 'bolapquechoa' ngày 25.8.2014, gs Tương Lai đã chỉ ra một dẫn chứng sử sách lầm lẫn, thiếu nghiêm túc, khuyên VN khi cư xử với TQ. Câu dẫn:

    " phải biết chủ động rút củi đáy nồi. Kiềng canh nóng, thổi rau nguội trong quan hệ với kẻ thù ".

    Mỉa mai thay, lời khuyên trên lại đang được chính kẻ thù của VN là TQ áp dụng rất hiệu quả vói VN. Khi thấy bất lợi do áp lực Q.Tế tăng, giặc Tàu liền giở chiêu 'rút củi đáy nồi' chờ cơ hội. Và cơ hội đang đến từ Trọng Lú qua đặc phái viên LHA. Hèn chi thiên hạ rủa: khôn nhà dại chợ, hèn với giặc ác với dân

    Ông Nghị đi Mỹ xong tới phiên ông Anh đi Tàu, xê trước xích sau như đòn gánh, nghiêng qua ngả lại sao cho thăng bằng màn xiếc trên dây.

    http://bolapquechoa.blogspot.com
    26.8.2014- Việt Hà rfa
    " Liên minh với ai để chống xâm luọc?"
    Gs Tuong Lai:
    - Tôi nghĩ như thế này, ông LHAnh đi, theo báo chí Vn tuyên bố thì không chỉ với tư cách Uỷ viên bpoj chính trị, mà ông cò được sự uỷ nhiệm của ông Tổng bí thư NPT. Như vậy là ông đại diện cho ông TBT ddeer trao đổi. Như vậy nó có cái hơi khác. Tức là vấn đề có ý nghĩa quan trọng mmootj chút, chứ không phải chỉ là LHA uỷ viên bct, mà còn là đại diệ cho ông Tbt.
    Dư luận VN theo dõi muốn hỏi đây là cái gì ? ( trây sấn mà chề -hi ). Nếu như đây là đi để trao đổi với TQ để rồi mạn đàm song phương và VN không kiện TQ nữa thì rất tai hại. Như vậy thì lại rơi vào cái bẫy của TQ.

    .Bàn:
    Phe Bảo Thủ của Trọng chỉ chờ cơ hội này thôi. Trước xin gặp, nó không cho. Nay nó nhắn rằng muốn hưa, xin gì thì cử đặc phái viên qua.
    Cứ nhìn cách thức trọng thheer dành ch LHA thì cũng đủ biết TQ mãn nguyệ rồi.

    Cộng sản VN là nguyên nhân của mọi nguyên nhân gây ra rắc rối và bế tắc ch đất nước

    Vậy là chức TBT chưa chắc đã vào tay Nghị !

    Thằng LHA là tên đao phủ của chế độ cống sản tàn bạo ,bán nước.
    Từ 1 thằng làm công tác đoàn ở 1 tỉnh lẻ ở Nam bộ, hắn đuợc chuyển thành Đại tướng côn an, chủ yếu là đàn áp, thủ tiêu, bỏ tù những người yêu nước chống tàu khựa. Với thành tích bất hảo, bán nước thờ
    quân hán tặc nên bi giừ tên đao phủ này được bọn hán tặc mời sang
    mật họp để tiếp tục triển khai những mật ước bán nước của tập đoàn
    csvn tai hội nghị Thành đô 1990, với mục đích từ nay đên năm 2020
    phải ém thêm 1 000 000 thàng lính tàu vào các vị trí chiến lược của VN để chuẩn bị đối phó với cuộc chiến sắp tới với Hoa kỳ và đồng minh.

    Gởi người có nick thằng Bom, trong còm của ông viết: " Ông này mà được chỉ định làm TBT kế tiếp là khốn khổ, khốn nạn cho nhân dân, dân tộc và tổ quốc Việt Nam.." Vậy, xin hỏi...điểm mặt qua BCT ..liệu ông có thể cho biết vị nào làm TBT sẽ không làm cho nhân dân, dân tộc và tổ quốc Việt Nam phải khốn khổ , khốn nạn ? thưa ông !

    Cái Ông LHA này hồi ở KG nổi tiếng là mỗi ngày 1 chai Rémy Martin. bây giờ nhận giấy triệu tập của Thiên Triều chắc qua rủ Tập Cận Bình nhậu cho quên sầu vì vụ Hồng Kong , Ma Cao đòi dân chủ , Tân Cương bạo loạn , " đả hổ , diệt ruồi " bị " hồi mã thương đau ", kinh tế đang bị chờ sụp đổ. Còn nếu có phát ngôn , ký tá gì liên quan đến VN thì sẽ bị anh 3 X đổ thừa " đang xỉn " có biết gì đâu mà ký , hứa.

    Lương ngọc Phát viết:
    Nhân đọc được lời trân trọng thông báo của bác Hồ Gươm gửi còm sĩ Ấy Mới Chết Tôi Chứ, v/v SẼ kiểm duyệt phản hồi của còm sĩ này, tôi có chút băn khoăn về trường hợp của mình:

    Trong liên tiếp nhiều ngày gần đây, những phản hồi của tôi ĐÃ rơi vào diện phải chờ kiểm duyệt. Tôn trọng quyền của BBT, nhưng chân thành đáy lòng tôi tự xét, quả thật tôi không hiểu mình đã phạm quy gì. Tôi chưa bao giờ gửi một phản hồi thiếu nghiêm túc hay với mục đích chọc phá móc ngoáy đối tượng nào. Tất cả đều xuất phát từ tim óc tôi, rất thành thực, dù có thể đôi lúc không đồng quan điểm với quan điểm của trang nhà, nhưng chắc chắn là luôn luôn đứng đắn và tự trọng.

    Chờ trong ít lâu, cũng không phải là điều hệ trọng lắm, chỉ nhân dịp bác Hồ Gươm trả lời bác ÂMCTC, tôi lại chợt tự hỏi mình đã làm gì để bị đánh giá là trái với tôn chỉ mục đích của DL, qua việc các còm của tôi cũng bị đặt vào diện kiểm duyệt.

    Nếu có chút rảnh rỗi, mong sao được BBT nể tình còm sĩ mà giải thích cho ít lời, bằng như quý vị bận rộn quá mà im lặng, thì cũng không sao.
    Xin cảm ơn.

    Trường hợp của bác có thể là do bác gửi phản hồi vì một lý do nào đó ngoài ý muốn nên bị trùng lặp (có nhiều người đã từng bị như vậy đặc biệt khi Dân Luận đang bị đánh phá) và bởi vậy chúng tôi phải xóa bớt những phản hồi bị trùng lặp đó đi và như vậy bác và những ai bị rơi vào hòan cảnh đó đều tự động bị rơi vào chế độ kiểm duyệt.

    HG

    P/S: Bác Ấy Mới Chết Tôi Chứ sau khi bị tôi xóa còm đã còm tiếp với nội dung thiếu nghiêm túc khi cho rằng tôi tiếp tay cho TQ, thái độ đó cho thấy khó có thể chấp nhận được ở diễn đàn Dân Luận này và tôi sẽ phải chú ý tới còm sĩ này nhiều hơn nữa.

    Nhân đọc được lời trân trọng thông báo của bác Hồ Gươm gửi còm sĩ Ấy Mới Chết Tôi Chứ, v/v SẼ kiểm duyệt phản hồi của còm sĩ này, tôi có chút băn khoăn về trường hợp của mình:

    Trong liên tiếp nhiều ngày gần đây, những phản hồi của tôi ĐÃ rơi vào diện phải chờ kiểm duyệt. Tôn trọng quyền của BBT, nhưng chân thành đáy lòng tôi tự xét, quả thật tôi không hiểu mình đã phạm quy gì. Tôi chưa bao giờ gửi một phản hồi thiếu nghiêm túc hay với mục đích chọc phá móc ngoáy đối tượng nào. Tất cả đều xuất phát từ tim óc tôi, rất thành thực, dù có thể đôi lúc không đồng quan điểm với quan điểm của trang nhà, nhưng chắc chắn là luôn luôn đứng đắn và tự trọng.

    Chờ trong ít lâu, cũng không phải là điều hệ trọng lắm, chỉ nhân dịp bác Hồ Gươm trả lời bác ÂMCTC, tôi lại chợt tự hỏi mình đã làm gì để bị đánh giá là trái với tôn chỉ mục đích của DL, qua việc các còm của tôi cũng bị đặt vào diện kiểm duyệt.

    Nếu có chút rảnh rỗi, mong sao được BBT nể tình còm sĩ mà giải thích cho ít lời, bằng như quý vị bận rộn quá mà im lặng, thì cũng không sao.
    Xin cảm ơn.

    Ấy Mới Chết Tôi Chứ !!! viết:
    Nhà-báo-độc-lập vẫn im lặng là vàng về tin phe ta cử đặc sứ Lê Hồng Anh đến Trung Quổc ngày hom nay và ngày mai để xuổng thang căng thẳng Việt-Trung.

    Spam vừa thôi bác, tôi sẽ xóa post này của bác nhưng vẫn giữ nguyên nội dung trích dẫn để đưa bác vào diện kiểm duyệt.

    Trân trọng thông báo

    HG

    Tin Reuters:

    By Martin Petty

    HANOI (Reuters) - Vietnam will send a special envoy to China this week to try to rebuild battered diplomatic ties with its communist neighbor after they sank to their lowest in three decades, amid a flare-up over sovereignty in the South China Sea.

    Vietnam's Foreign Ministry on Monday said Le Hong Anh, a member of the Communist Party's powerful politburo, had been invited to meet Chinese leaders to try to ease tension and stabilize ties with Beijing, with which it shares $50 billion of annual trade.

    The visit, starting on Tuesday, is the first sign of a concerted effort to heal rifts between two sides locked in a war of words since May 2, when China deployed a $1-billion oil rig in waters Vietnam claims as its exclusive economic zone. China moved the rig on July 16, saying its mission was complete.

    The last high-profile meeting between the two sides on June 18 ended in stalemate, with China's top diplomat, Yang Jiechi, telling Vietnam to "stop hyping up" the row and Vietnam re-asserting its maritime claim.

    The Vietnamese envoy would discuss "measures to ease the situation, prevent the recurrence of recent tension, and enhance the relationship...towards a sound development and long-term stability," spokesman Le Hai Binh said in a statement on the ministry's website.

    The deployment of the Haiyang Shiyou 981 rig caused an outpouring of anger in Vietnam, where bitterness is entrenched over what its people see as a history of Chinese bullying.

    Rare protests in Vietnam turned violent in several industrialized provinces in May, with bloody clashes between Vietnamese and Chinese workers in central Ha Tinh province killing at least four people and wounding at least 100. About 4,000 Chinese workers fled Vietnam.

    In two southern provinces near Ho Chi Minh City, dozens of Taiwanese factories were set on fire and looted, presumably after having been mistaken as being Chinese-owned.

    The China row has put Vietnam's leadership in a tricky spot. While a prolonged period of bad blood with China risks exposing a far smaller economy - which relies heavily on Chinese materials for its manufacturing sector - perceived concessions to Beijing could prove deeply unpopular at home.

    Over-dependency on trade with China is a source of friction and even members of the secretive Communist Party of Vietnam have spoken up about "escaping" China's orbit.

    Spokesman Binh expressed regret for damage to Chinese firms in the May riots and promised to "help affected enterprises overcome difficulties, mitigate damages and resume normal operation", while providing security for companies and workers.

    EXPANDING RELATIONS

    Experts are divided whether China's experiment with the oil rig was an economic or strategic move, as it grows more assertive in its claims to nine-tenths of the potentially energy-rich South China Sea, putting it at odds with the Philippines, Vietnam, Malaysia, Brunei and Taiwan.

    The dispute has seen Vietnam forge closer alliances with other countries locked in maritime rows with China, including the Philippines and Japan, which has offered six navy boats and radar equipment to Hanoi's coastguard.

    The Vietnamese leadership has also been courting numerous visitors from the United States in meetings that will not have gone unnoticed in China.

    Four U.S. senators have visited the country since the China row broke out, some calling for a gradual lifting of Washington's three-decade embargo on lethal arms to help boost Vietnam's maritime capability.

    On Aug. 8, Senator John McCain, a former prisoner of war in Vietnam, spoke of "strong bipartisan support" to ease the embargo as early as September. Six days later, Vietnam's top leaders met the U.S. chairman of the joint chiefs of staff, General Martin Dempsey, in the first visit by a top U.S. general since the two countries were at war.

    In a posting on the website of China's Foreign Ministry, spokesman Hong Lei said Vietnam "was pained by the casualties and fatalities that were suffered by Chinese workers" and that Beijing hoped its neighbor would stay true to its word.

    "China affirms the work and attitude by the Vietnamese side and hopes that Vietnam can earnestly implement the relevant measures," Hong said.

    (Additional reporting by Sui-Lee Wee in Beijing; Editing by Clarence Fernandez)

    Thế nhá, Trung Quốc không phải, và chưa bao giờ là kẻ thù của Đảng Cộng Sản Việt Nam cả . Việt Nam có mua vũ khí về cũng không phải để chống Trung Quốc, mà la để bảo vệ Tổ quốc Xã Hội Chủ Nghĩa, có nghĩa để chống những hành động gây hấn của bọn tư bẩn thôi .

    Giàn khoan là của Trung Quốc, đừng mơ tưởng hão huyền VN sẽ đem tàu ngầm chơi Pac-Man và hỏa tiễn của mình ra đối đầu với Trung Quốc nữa nhá .

    Ấy Mới Chết Tôi Chứ !!! viết:
    Tin hot thế này mà không thấy nhà-báo-độc-lập có ý kiến gì?

    Tin nhà báo độc lập: ông Anh đang mang văn hoá cải lương từ VN sang phân hoá nội tình bọn Tập Cận Bình, còn có nữ nghệ sĩ Kim Cương tháp tùng, bà này là vua nằm vùng, chuyên phân hoá phe địch, nước mắt bà này còn ghê gớm hơn nụ cười Hồ Thị Thắng.

    phát ngôn viên viết:
    "Mục đích chuyến đi là nhằm trao đổi với lãnh đạo Trung Quốc về các biện pháp làm dịu tình hình, không để tái diễn các vụ việc căng thẳng như vừa qua, đồng thời thúc đẩy quan hệ hai Đảng, hai nước phát triển lành mạnh, ổn định lâu dài, đáp ứng nguyện vọng và lợi ích của nhân dân hai nước", phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Lê Hải Bình thông báo.

    "NƯỚC VIỆT NAM CỦA NGƯỜI VIỆT, NGUYỆN VỌNG VÀ LỢI ÍCH CỦA ĐẢNG CSVN KHÔNG PHẢI LÀ NGUYỆN VỌNG VÀ LỢI ÍCH CỦA NHÂN DÂN VIỆT. "

    "THÀNH LẬP MỘT ĐẢNG MỚI CỦA DÂN, DO DÂN, VÀ VÌ DÂN SẼ LÀ NGUYỆN VỌNG VÀ LỢI ÍCH CỦA NHÂN DÂN VIỆT."

    XIN TIẾP TỤC "TRUYỀN MIỆNG RỈ TAI" NHỮNG "THÔNG ĐIỆP HÀNH ĐỘNG" TRONG NHÂN DÂN CHUẨN BỊ ĐẠI HỘI ĐẢNG CSVN XII SẮP TỚI.

    ps: ông này mà được chỉ định làm Tổng bí thư kế tiếp là "khốn khổ, khốn nạn" cho nhân dân, dân tộc, và tổ quốc Việt Nam.

    Ai mà an tâm được khi ông Trọng cử ông này sang thay. Nhưng ông Trọng cũng chỉ có bộ mặt ấy thôi. Ông này chắc chắn sẽ bị bọn Tập nó lừa. Ông nào của BCT sang mà chẳng bị nó lừa, nói chi ông mê cải lương. Nguy hiểm nhất là nó cho ông Anh xem vở Kinh kịch hiện đại của nó thì... "tẩu hoả nhập ma" mất thôi.

    Thế nào bọn Tập cũng sẽ dò la quan hệ Mỹ-Việt vừa qua, dò la các nhân sự VN, dò la tinh thần các bác, rồi thì chúng cũng sẽ tìm cách thu phục,... Được cái, ông Trọng đã né tránh vì nếu sang lần này thì lại phải ký kết với Tập, bút sa gà chết, lần trước ký với Hồ Cẩm Đào đã mắc tội quá lớn với dân tộc rồi.

    IN CHINA WE TRUST!

    Vietnam buckles under Chinese pressure
    by Zachary Abuza

    Since China's July 16 withdrawal of its HYSY-981 oil exploration rig from waters claimed by Vietnam, tensions in the South China Sea have momentarily defused. But Beijing's months-long placement of the rig roughly 130 nautical miles from Vietnam's coast presented the most divisive threat in years to Hanoi's Communist Party leadership

    Hanoi showed itself to be all but powerless to counter Beijing's maritime provocation. Diplomatically, China's actions fell just short enough to avoid any potential Association of Southeast Asian

    Nation unified front against the rig's placement. The United States, likewise, did not get involved in a meaningful way. Indeed, China may have succeeded in convincing other South China Sea claimants that the US would be an unreliable ally in future disputes in the area.

    But the greatest damage to Hanoi was that China's actions exposed a large rift among the senior echelons of the party over how to respond to Beijing's aggression. Vietnamese leaders were hoping for a diplomatic concession from China when Chinese State Councilor Yang Jiechi visited Vietnam on June 18-19.

    The visit, however, was anything but conciliatory when he berated his hosts for "hyping up" the situation and said bluntly that China would "take all necessary measures" to protect the rig. During the visit, China deployed a second exploration rig into the contested waters.

    At the time, Hanoi seemed ready for a fight. Prime Minister Nguyen Tan Dung made very clear that Vietnamese sovereignty was not for sale. "Vietnam has always wanted peace and friendship with China. However, we cannot trade our sacred independence and sovereignty for some elusive peace or any type of dependence."

    Advocates of a more assertive foreign policy seemed to be carrying the day. A June 2014 meeting of the Vietnam Communist Party's Central Committee unanimously resolved to condemn Chinese aggression and encroachment.

    Yang held meetings with Deputy Prime Minister and Foreign Minister Pham Binh Minh and Dung, as well as with Communist Party chief Nguyen Phu Trong. Minh and Dung reportedly maintained a less compromising approach. Not surprisingly, Trong was more conciliatory and focused on party-party ties and long-term relations.

    Immediately following Yang's departure, the Politburo met to formulate a response. One group led by Dung and Nguyen Sinh Hung, the Chairman of the National Assembly who has been vociferous in his public calls for Vietnam to stand up to China, advocated a more hardline and confrontational approach. They argued that any concession to China would only encourage future aggression and advocated a multi-faceted strategy entailing:
    The filing of a brief with the International Arbitration Commission, paralleling the submission by the Philippines in March 2014 that infuriated Beijing;
    Proactive leadership within ASEAN to push for a binding Code of Conduct in the South China Sea;
    Forging closer ties and coordination with the Philippines and Indonesia.
    Engaging in more multilateral military exercises, including with the US, India, Indonesia and Japan;
    Developing closer ties with the US and negotiating a more defined "comprehensive partnership";
    Joining the US-led Trans Pacific Partnership (TPP) trade deal, necessitating major economic reforms and opening of closed or heavily regulated sectors of the Vietnamese economy, including state-owned enterprises;
    Developing closer ties with Japan. Perhaps not publicly endorsing Prime Minister Shinzo Abe's reinterpretation of Article IX, but quietly encouraging a more proactive diplomatic and security posture in the region;
    Acceptance of an economic slowdown due to less Chinese trade and investment, with a belief that it would force Vietnam to diversify their economic relationships and end their dangerously high levels of economic dependence on China.

    Other members of this group included the pro-reformist Le Thanh Hai (Ho Chi Minh City's Party Chief), Deputy Prime Minister Nguyen Xuan Phuc, the deputy chairmen of the National Assembly, Nguyen Thi Kim Ngan and Thong Thi Phong.

    In China we trust
    The other group led by Communist Party General Secretary Nguyen Phu Trong was much less willing to provoke Beijing or do anything that would further escalate tensions. They offered no real strategy, but argued that defusing tensions with Beijing would serve the country's interests in the long term.

    They apparently argued that Vietnam could not afford a conflict with China and emphasized historical and ideological affinities with Beijing. They quashed the filing of an arbitration submission and questioned US intentions and resolve. The crux of their argument was a naive belief that China will accommodate and make concessions in the future.

    The de-escalation camp was joined by To Huy Ru'a, a member of the Party's Secretariat, Le Hong Anh (VCP Secretariat), Ngo Van Du (Chair Central Committee for Inspection), Dinh The Huyen (Propaganda and Education Commission), Pham Quang Nghi (Hanoi Party Chief), Nguyen Thien Nhan (Chairman of Vietnam Fatherland Front). The Minister for Public Security, Tran Dai Quang was probably fearful of mass discontent and continued protests should the conflict escalate.

    There are two heavyweights whose input could have made a difference. President Truong Tan Sang most likely sided with the majority. He is one of the most pro-economic reformers but wary of conflict. The Minister of National Defense Phung Quang Thanh, the senior most uniformed officer who had been vocal in terms of the need to pursue an arbitration case, is cautious about reliance on the West. Cognizant of Vietnam's limited options, Thanh joined the majority and supported accommodation.

    Regardless of the actual vote, the result seems evident: the Politburo approved a policy to de-escalate tensions. In early June, the decision to file an arbitration case seemed to have been made with the Prime Minister, the Minister of National Defense, and the Chairman of the National Assembly all speaking in favor of the move. Today, it seems to be shelved, spoken of only as a hypothetical by mid-level foreign ministry personnel. Senior leaders seem to be extremely wary of antagonizing Beijing by filing a suit similar to that of the Philippines. Hanoi did file a complaint with the United Nations but an arbitration filing is unlikely to happen any time soon.

    Second, Foreign Minister Minh canceled a well publicized scheduled trip to Washington at the invitation of US Secretary of State John Kerry at the height of the oil rig tensions. A US presidential envoy did travel to Hanoi to meet with Minh, a much lower profile exchange than an official visit to Washington. Educated in the West, Minh is perceived warily by Beijing as pro-Western. He is also known to have a long rapport with Kerry. He is also the son of Nguyen Co Thach, the architect of Vietnam's opening to the West who was sidelined by pro-Chinese leaders following the collapse of communism in Eastern Europe.

    Hanoi quietly announced that Pham Quang Nghi would pay a visit to the US in Minh's place. Although he is a Politburo member, Nghi's official position is simply the party chief of Hanoi, so in terms of protocol his visit is much lower profile. Nghi has an important job to do in ascertaining Washington's level of commitment to playing a role in a potential conflict with China in the South China Sea.

    Vietnam's activist foreign policy within the 10-member ASEAN seems to have been tempered with the de-escalation. Earlier calls from Hanoi for a binding Code of Conduct have more recently drifted to the background. In short, Vietnam appears to have retreated from its previous tougher policy line towards China. Indeed, the rig crisis showed that a majority of the Politburo is unwilling to stand up to China, even though the country's historical narrative is built on fighting back against and repelling Chinese aggression.

    There are arguably four main reasons: 1. The economic costs of continued confrontation are too great. Though Vietnam is working to diversify its exports, China remains the most important foreign player in its economy and serves as its largest trading partner, accounting for nearly $50 billion in bilateral trade in 2013. That amount is climbing each year as Vietnam becomes more integrated into China's supply chain. Some 10% of Vietnam's exports go to China, mainly food and natural resources. China is simply too vital for the Vietnamese economy at a time the World Bank says the country is under-performing its potential.

    2. Vietnam knows that China is not going to back down on the South China Sea disputes and the costs of further escalation and armed conflict are simply too high. Vietnam would lose any military conflict at sea, no matter how limited. That would be both costly and a humiliation for the country's Communist Party leadership.

    3. There is a hope in some quarters that by making concessions on the Paracel Islands, the Chinese will reciprocate in the Spratly Islands. But this is folly. For one, the Vietnamese made significant concessions on their land border demarcation, in the expectation that China would be conciliatory with the Gulf of Tonkin negotiations, which of course never happened. China is instead increasing its presence in the Spratlys, currently dredging at five separate atolls to create artificial islands.

    4. State Councilor Yang and General secretary Trong both spoke of the importance the two sides place on maintaining friendly party-party and state-state ties. For Trong, the long game of peaceful relations with its behemoth neighbor is greater than the potential hydrocarbon wealth supposedly in the South China Sea.

    Appeasement risk
    Hanoi's decision to back down has potential grave implications. Vietnam has effectively appeased China, which will most likely lead to more aggression. China will likely continue to explore and offer concessions up and down Vietnam's continental shelf, creating "facts on the ground" to reinforce their 9-dashed line map doctrine and complement their artificial island strategy on the eastern perimeter.

    Pro-Chinese accommodationists can argue that their quiet back room diplomacy worked, i.e. that they convinced China to de-escalate tensions for the sake of regional stability. But China removed the rig when they did because it had already served their interests, namely:
    They found some hydrocarbons, apparently enough to justify returning to the site at a later date;
    They proved that they could act with impunity and that no one could stop them.
    They were able to bully the Vietnamese into not joining the Philippine arbitration;
    They sowed seeds of doubt in the region about America's reliability as an ally;
    They could withdraw the rig in a face-saving way with the early arrival of major typhoons;
    ASEAN remained divided and no closer to compelling Beijing to sign a binding Code of Conduct in the South China Sea.

    With an early and active typhoon season and expected confrontations at the ASEAN Regional Forum scheduled for August, the timing was right for an early Chinese withdrawal.

    Such faulty analysis will pose a danger to the regime itself. Most Vietnamese may not be aware of the leadership's decision to de-escalate. They can look to the near daily maritime encounters that often leave their small coastguard fleet battered as proof that the government continues to stand up to China. Yet the real threat in not standing up to China is the threat to the regime's legitimacy. Communist ideology is hollow and the government has to be responsive to the nationalist aspirations of its people.

    If the public believes that their leadership capitulated, their legitimacy will be severely eroded, dangerously at a time of slowing economic growth. That's when the real street demonstrations, aimed both against China and the Vietnam's Communist Party-led government, could be sparked.

    More importantly, the decision is likely to cause deeper rifts among the party leadership, which could have broad economic implications. The pro-Chinese camp will focus on the interdependence of the two economies, even though Hanoi runs more than a $20 billion trade deficit with China and primarily exports raw materials and rice rather than manufactured goods. Vietnam might becoming a more important spoke in the southern Chinese supply chain but the trade relationship is highly unequal.

    The decision to accommodate rather than confront China is also a defeat for domestic economic reformers. Those who advocate accommodation with China still see a leading role for the state sector in the economy, despite its glaring inefficiencies. They believe that the reforms and concessions demanded by the US to gain entry into the TPP are too great and would threaten the regime's current iron-clad control of the economy.

    Reformers see the TPP as key to economic diversification away from China and overhauling the state-owned sector. In March, Prime Minister Dung instructed ministries to speed up privatization of state enterprises. The government "equitized" 74 state enterprises in 2013, three times the number in 2011 and 2012. In early 2014, the government announced the sales of shares in key state enterprises, including VINASHIN, Vietnam Airlines, and several ports.

    Making these firms economically viable is a top priority for the government as state enterprises use about 50% of public investment, tie up 60% of bank lending, and account for more than half the nation's bad debt.

    The window of opportunity for Vietnam to gain entry into the TPP is closing quickly. There is also a concern is that there are really just one to two more Central Committee meetings where real reforms can take place before the remainder of the plenums are dominated by planning for the next party congress to be held in the first quarter of 2016. That change in focus will benefit China and undercut party reformers keen to respond to Beijing's challenge with a recalibration of the country's strategic and economic relationships.

    Zachary Abuza, PhD, is principal at Southeast Asia Analytics specializing in regional politics and security issues.

    HN đưa anh 'cán bộ đội văn nghệ' xã Vĩnh Bình ( Kiên Giang )sang biểu diễn ca nhạc cải lương ?

    Hi Hi Hi tôi thấy tôi có thể bắt đầu làm thầy bói được à nha. Đã bảo là tự nhiên hết ông Mỹ này đến ông Mỹ kia đòi Bộ Chính trị VN phải thả người đã biểu tình chống TQ làm rối cả lên, nên BCT VN phải cử người chuyển thơ qua TQ giải quyết chứ hả?
    Nhớ quỳ mọp sát đất cho tỏ lòng thành để xin " các biện pháp làm dịu tình hình, ..." đi nhá!

    Nếu quan hệ VN-TQ tạm thời dịu xuống thì bản án dành cho BTMH + 2 sẽ "tạm thời" tăng nặng thêm ?

    Tôi đoán chắc là Tàu nó triệu tập qua để mắng mỏ. Đưa cái ông mê cải lương này đi làm thuyết khách bên Tàu thì tôi không an tâm. Ở trong nước ông chẳng nói được câu gì cho ra hồn thì làm sao ông có lời hay ý đẹp ở nước ngoài.

    Đọc câu “Hội hữu nghị Việt – Trung sẽ cử đoàn sang Trung Quốc thăm hỏi một số gia đình đại diện cho những người bị nạn, thông cáo của Bộ Ngoại giao Việt Nam cho hay” mà tức lộn ruột. Vậy chứ mấy cái hội này có đến thăm hỏi gia đình của những ngư dân bị Tàu nó đánh đập và giết chết? Cái hội này đúng là một lũ tay sai hèn hạ.

    LẠI LÀM ĐẶC PHÁI VIÊN NÔ TÀU
    Tác giả của "kiệt tác" công an VN chỉ biết còn đảng còn mình. Người đã mua phần ruột của trụ sở bộ công an hàng của TQ, bây giờ đầy rệp không dám chuyển trụ sở của bộ về nơi mới. Những năm ông làm BT Bộ CA, bao nhiêu người yêu nước chống tàu đã phải vào tù. Ông làm tha hoá đội ngũ CA nhân dân. Ông được dựng lên để bảo vệ tham nhũng, bảo vệ con ông cháu cha. Bây giờ tổng lú lại cử đặc phái viên này sang TQ ư, để ông khẳng định lại ĐCS VN kiên trì đường lối nô tàu như vẫn kiên trì định hướng XHCN.