New York Times: Tập Cận Bình từ chối tiếp TBT Nguyễn Phú Trọng

  • Bởi Admin
    13/05/2014
    6 phản hồi

    Tổng bí thư đảng CSVN, ông Nguyễn Phú Trọng bị Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình từ chối lời đề nghị gặp gỡ, mà qua đó ông Trọng hy vọng Bắc Kinh rút dàn khoan dầu ra khỏi khu vực đặc quyền kinh tế của Việt Nam.


    Hai tàu Hải giám Trung quốc tấn công và xịt nước tàu Kiểm ngư của Việt Nam ngày 12 tháng 5 năm 2014. (Hình Tuổi Trẻ cắt từ video clip của Cảnh sát Biển)

    Đây là điều được báo New York Times tiết lộ hôm Thứ Hai, viện dẫn một nguồn tin ngoại giao dấu tên vì không muốn làm bực mình nhà cầm quyền Trung Quốc.

    Bài báo có tựa đề 'China and Vietnam at Impasse Over Drilling Rig in South China Sea' của ký giả Keith Bradsher hôm 12 tháng Năm, viết rằng: “ Lãnh đạo đảng CSVN (ông Nguyễn Phú Trọng) đã đề nghị đến Bắc Kinh để thảo luận với chủ tịch Tập Cận Bình nhưng lời đề nghị bị từ chối.”

    Giới ngoại giao tại Bắc Kinh cho hay họ không thấy có những cuộc thảo luận đáng kể nào giữa Việt Nam và Trung Quốc. Tuy nhiên, bà Hua Chunying (Hoa Xuân Oánh) phát ngôn viên Bộ Ngoại Giao Trung Quốc cho hay trong cuộc họp báo ngày Thứ Hai, 12 tháng 5, rằng, 'Trung Quốc và Việt Nam, tuần lễ vừa qua, giữa hai nước đã có 14 cuộc “trao đổi” liên quan tới dàn khoan HD 981,' nhưng không cho biết chi tiết nội dung.

    Tuần trước báo chí Việt Nam đưa tin ngoại trưởng Việt Nam Phạm Bình Minh gọi điện thoại cho Dương Khiết Trì, Ủy viên Quốc vụ viện Trung Quốc đặc trách ngoại giao. Thứ trưởng Ngoại giao Việt Nam Hồ Xuân Sơn cũng nói chuyện với người đồng cấp của Trung Quốc Lưu Chấn Dân. Báo chí của cả hai bên loan tin bên nào cũng trình bày vấn đề theo quan điểm của mình.

    Việc Trung Quốc đưa dàn khoan khổng lồ chi phí mỗi ngày hoạt động rất lớn tới khoan tìm ở một vị trí mà các chuyên viên quốc tế cho rằng không có bao nhiêu tiềm năng dầu khí, như vậy lỗ chắc chắn hơn có lời. Như vậy, chủ đích của Bắc Kinh là chính trị, muốn dùng dàn khoan HD981 đi vòng quanh để lấn dần trong chủ trương muốn cướp cả Biển Đông.

    Dư luận quốc tế đặc biệt theo dõi các diễn biến trên biển giữa Việt Nam và Trung quốc và người ta biết rằng Hà Nội muốn dùng đường lối ngoại giao để giải quyết vấn đề. Giữa hai nước, được mô tả là có quan hệ tốt đẹp nhiều mặt những năm gần đây, cho tới khi dàn khoan HD981 xuất hiện làm nổi sóng dư luận.

    Hồi năm 2011, khi Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng đến Bắc Kinh, Việt Nam và Trung Quốc ký thỏa hiệp nhiều điểm trong đó hai bên đồng ý giải quyết các tranh chấp trên biển “dễ trước, khó sau” và qua các cuộc đàm phán hòa bình, tránh dùng võ lức để giải quyết xung đột. Năm ngoái, khi ông chủ tịch nước Trương Tấn Sang tới Bắc Kinh, một bản thông cáo chung giữa hai bên cũng lập lại những cam kết cũ.

    Đột nhiên, ngày 7 tháng 5, 2014, Phó tư lệnh kiêm Tham mưu trưởng Bộ Tư lệnh Cảnh Sát biển Việt Nam, ông Ngô Ngọc Thu, trong cuộc họp báo quốc tế ở Hà Nội, tố cáo Trung Quốc đưa dàn khoan HD981 tới vùng biển Việt Nam khoan tìm dầu khí ngoài khơi tỉnh Quảng Ngãi, tại khu vực Việt Nam gọi là lô 143 trên bản đồ phân lô dầu khí. Phía Việt Nam đưa một số tàu Cảnh Sát Biển và Kiểm ngư tới ngăn cản thì bị một lực lượng tàu Trung quốc đông gấp nhiều lần lại lớn hơn cản trở, xịt vòi rồng và đâm hư hại một số tàu, 6 kiểm ngư viên bị thương cho các vụ việc xảy ra các ngày mùng 3 và mùng 4 tháng 5 năm 2014.

    Những ngày kế tiếp cho đến nay, lực lượng hai bên vẫn đối đầu với nhau với các tin tức căng thẳng tiếp diễn ngày đêm. Vị trí dàn khoan Trung Quốc loan báo cách đảo Tri Tôn của quần đảo Hoàng sa khoảng 20 hải lý và cách đảo Phú Quý khoảng 119 hải lý nhưng nằm hoàn toàn trong phạm vi đặc quyền kinh tế 200 hải lý của Việt Nam theo Công Ước Quốc Tế về Luật Biển (UNCLOS) mà cả Việt Nam và Trung Quốc đều là thành viên ký cam kết công nhận.

    * Đấu 'vòi rồng' quanh dàn khoan HD 981

    Theo báo Tuổi Trẻ tường thuật hôm Thứ Hai, 12 tháng 5, từ một viên chức Cảnh Sát Biển, lần đầu tiên người ta thấy có tin về “một trận đấu vòi rồng dữ dội giữa một tàu kiểm ngư Việt Nam và 15 tàu hải giám, hải cảnh Trung Quốc đã diễn ra tại khu vực Trung Quốc hạ đặt giàn khoan trái phép trên vùng biển của Việt Nam.”

    Vụ này xảy ra khoảng 7 giờ 30 sáng ngày Thứ Hai 12 tháng 5 mà tờ Tuổi Trẻ nói rằng “Trước sự manh động của tàu Trung Quốc, thuyền trưởng tàu kiểm ngư của ta đã quyết định sử dụng súng bắn nước để đáp trả lại những tàu hải giám và hải cảnh của Trung Quốc. Hai thuyền viên trên tàu đã dũng cảm đứng ra mũi tàu xịt vòi rồng để cản phá tàu Trung Quốc. Chỉ sau 5 phút liên đội tàu Trung Quốc đã bị vỡ đội hình và không còn tấn công tới tấp như trước.”

    Báo New York Times cho hay ông đại tá Phạm Quang Oánh, tư lệnh phó chính trị của Cảnh Sát Biển Việt Nam là người đưa tin cho biết như vậy.


    Bản đồ tranh chấp với hai điểm nóng trên Biển Đông, tại phía nam quần đảo Hoàng Sa và ở bãi cạn Scarborough. (Hình: NYT)

    * Giải pháp ngoại giao 'bế tắc'

    Trong khi Philippines đã chọn giải pháp kiện Trung quốc ra tòa án quốc tế để chống lại các hành động ngang ngược của Trung Quốc ở khu vực bãi cạn Scarborough và nơi khác trên Biển Đông, tức chống cái tuyên bố “Lưỡi Bò” của Bắc Kinh, Việt Nam chỉ theo dõi tình hình và chỉ ủng hộ ngầm quyết định của Philippines, ngoài mặt chính thức thì không lộ ra ý kiến hay quan điểm gì.

    Tại Việt Nam cũng từng có một số cuộc tranh luận giữa một số chuyên viên học giả và viên chức nhà nước xem có nên đi theo hướng Philippines hay không. Mới đây, lại có người thúc hối nên kiện. Tuy Việt Nam có lực lượng quân sự vừa nhỏ và yếu không thể so sánh được với Trung Quốc về mọi mặt, nhưng những năm gần đây đã cố gắng cải tiến cả không quân và hải quân. Nếu xảy ra chiến tranh, dù trên cơ thì Trung Quốc cũng không phải không thiệt hại nghiêm trọng.

    Theo ý kiến của ông Minxin Pei (Bùi Mẫn Hân), một chuyên viên về Trung Quốc tại Trung tâm Nghiên Cứu Chiến lược Quốc tế 'Keck Center for International and Strategic Studies' của đại học Claremont McKenna College (California) viết trên tạp chí tài chính Fortune thì, có thể tiến đến một giải pháp chính trị qua kênh ngoại giao tạm thời trong ngắn hạn.

    Cả Bắc Kinh cũng như Hà Nội đều cố tìm một giải pháp giải quyết tranh chấp giữ được thể diện. Trung Quốc sẽ áp lực Việt Nam từ bỏ đòi hỏi chủ quyền để đổi lại, được hưởng một vài sự nhân nhượng nhỏ bé, chẳng hạn, cho chia phần với tỉ lệ nhỏ trong quyền khai thác dầu khí sẽ thăm dò và khai thác trong tương lai.

    Hiện còn quá sớm để nhìn thấy các ước đoán của ông Minxin Pei có đúng hay không. Nhưng tại Bắc Kinh, phát ngôn viên Bộ Ngoại Giao Trung Quốc Hoa Xuân Oánh dọa hôm Thứ Hai rằng “Việt Nam sẽ không thành công nếu áp lực với Trung Quốc”.

    Khi đến dự Hội nghị thưởng đỉnh ASEAN tại Miến Điện cuối tuần qua, Thủ tướng Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng tố cáo Trung Quốc đưa dàn khoan tới vùng biển đặc quyền kinh tế của Việt Nam là “nguy hiểm và đặc biệt nghiêm trọng”. Tuy nhiên, ông đã không thuyết phục được cả tổ chức này ra một bản tuyên bố kết án Bắc Kinh, mà chỉ có một lời tuyên bố kêu gọi các bên “kềm chế”. (TN)

    Hãy chia sẻ suy nghĩ của bạn

    6 phản hồi

    Phản hồi: 

    [quote=Đỗ Thọ]Cho cái đường link gốc trên Nytimes.com đi. Đừng chém gió nguồn gốc như vậy. Tôi tìm mỏi mắt trên Nytimes.com mà ko thấy bài nào nói vậy cả. @@[/quote]

    Mời bác em, đừng nóng, phát sởi lại bây giờ:

    China and Vietnam at Impasse Over Rig in South China Sea (Trung Quốc và Việt Nam vẫn bế tắc trong vụ giàn khoan ở Biển Đông:

    Diplomats in Beijing said they knew of no substantive talks between China and Vietnam. A senior diplomat, who declined to be named for fear of alienating the Chinese, said he understood that the head of the Communist Party in Vietnam had offered to visit Beijing to speak with President Xi Jinping, but the overture had been rejected.

    Các nhà ngoại giao tại Bắc Kinh nói rằng họ không hề nhận biết được những thảo luận đáng kể nào giữa Trung Quốc và Việt Nam. Một nhà ngoại giao cao cấp giấu tên vì ngại làm phật lòng phía Trung Quốc nói rằng ông biết được vị tổng bí thư Đảng Cộng Sản Việt Nam đã đề xuất sang thăm Bắc Kinh để nói chuyện với Chủ tịch Tập Cận Bình, nhưng đề nghị này đã bị từ chối.

    Phản hồi: 

    Cho cái đường link gốc trên Nytimes.com đi. Đừng chém gió nguồn gốc như vậy. Tôi tìm mỏi mắt trên Nytimes.com mà ko thấy bài nào nói vậy cả. @@

    Phản hồi: 

    KEITH BRADSHER/New York Times - Trung Quốc và Việt Nam bế tắc về giàn khoan ở biển Đông

    Huỳnh Phan dịch

    Trung Quốc và Việt Nam dường như đã gặp phải bế tắc, ít nhất là tạm thời đối với việc giàn khoan khổng lồ được Tổng công ty dầu khí nhà nước Trung Quốc đưa đến một địa điểm trên biển Đông giữa bờ biển Việt Nam và một nhóm đảo có tranh chấp, khi mà đối đầu tiếp tục nâng nhiều vấn đề gai góc của luật pháp quốc tế lên.

    Đại tá Phạm Quang Oánh, Tư lệnh phó chính trị Cảnh sát biển Việt Nam cho biết, có đến 15 tàu Trung Quốc đã dùng vòi rồng phun nước một tàu Việt Nam tại hiện trường vào hôm thứ Hai. Ông phủ nhận một bản tin trên báo chí Việt Nam rằng tàu này đã dùng vòi rồng để phun trở lại.

    Cuối tuần qua, Thủ tướng Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng đã yêu cầu các nhà lãnh đạo Hiệp hội các nước Đông Nam Á ủng hộ trong việc đối phó Trung Quốc. Nhưng chính phủ Myanmar, nước chủ nhà của cuộc họp, chỉ đưa ra một tuyên bố gián tiếp hôm thứ hai, bày tỏ “mối quan ngại sâu sắc” đối với sự phát triển ở biển Đông mà không nhắc đến Trung Quốc bằng tên.

    Hoa Xuân Oánh, người phát ngôn của Bộ Ngoại giao Trung Quốc, cho biết tại một cuộc họp báo hôm thứ hai rằng Trung Quốc và Việt Nam đã có “14 lần trao đổi thông tin” liên quan đến giàn khoan dầu trong tuần qua, và rằng họ đã tiếp tục trao đổi về nó. Bà ta không nêu cụ thể hai bên đã trao đổi những gì, hoặc cơ sở của các lần trao đổi thông tin này là gì.

    Các nhà ngoại giao ở Bắc Kinh nói rằng họ biết không có cuộc đàm phán trọng yếu nào giữa Trung Quốc và Việt Nam. Một nhà ngoại giao cấp cao, không cho biết tên vì sợ Trung Quốc thù ghét, nói ông được biết rằng người đứng đầu của Đảng Cộng sản ở Việt Nam đã đề nghị đi đến Bắc Kinh để nói chuyện với Chủ tịch Tập Cận Bình, nhưng lời đề nghị này đã bị từ chối.

    Vụ Trung Quốc gây đối đầu với Việt Nam đang thu hút sự chú ý đặc biệt xung quanh khu vực bởi vì Việt Nam đã đi theo một con đường ngoại giao theo hướng né tránh những vấn đề như vậy.

    Việt Nam và Trung Quốc đạt được sự hiểu biết song phương năm 2011 và cũng đạt được một khuôn khổ thảo luận về vấn đề trên biển để chúng sẽ không trở thành cuộc đối đầu vào năm ngoái. Hai nước cũng đã đạt được thỏa thuận về biên giới chung trên đất liền và các quyền trên biển ở Vịnh Bắc Bộ.

    Ngược lại, các nước khác trong khu vực, đặc biệt là Philippines với sự ủng hộ từ Hoa Kỳ, đã phản kháng mạnh mẽ việc tham gia vào các cuộc đàm phán song phương với Trung Quốc với quan ngại rằng họ sẽ bị Bắc Kinh bắt nạt. Thay vào đó, họ tìm cách đàm phán đa phương.

    Philippines cũng đã bắt đầu lập hồ sơ kiện Trung Quốc trước tòa án của Liên Hiệp Quốc để tìm phân xử của trọng tài cho các yêu sách lãnh thổ ở biển Đông theo Công ước Liên Hiệp Quốc về Luật Biển. Trung Quốc là một bên ký kết công ước, mặc dù họ đã không chấp thuận một thoả ước đi kèm chấp nhận ràng buộc bắt buộc phân xử của trọng tài trong các tranh chấp.

    Trung Quốc đã phớt lờ vụ Philippines kiện họ, thậm chí chẳng thèm cử luật sư tranh cãi cho mình.

    Các quan chức và học giả ở Việt Nam đã tranh luận trong vòng ít nhất một năm qua liệu Việt Nam cũng nên yêu cầu trọng tài phân xử theo Công ước về Luật biển. Peter Dutton, Giám đốc Viện Nghiên cứu biển Trung Quốc tại trường Naval War College Hoa Kỳ, nói rằng việc tìm phân xử của trọng tài có thể giúp Việt Nam bù đắp trọng lượng của sức mạnh quân sự to lớn hơn của Trung Quốc, và rằng điều đó sẽ bổ sung cho những bước đi khác mà Việt Nam có thể thực hiện.

    “Philippines sử dụng luật pháp để cố gắng cân bằng tình thế của họ”, ông nói. “Câu hỏi cho Việt Nam là liệu họ có cảm thấy cần phải sử dụng luật pháp để bổ sung vào các nỗ lực giải quyết tranh chấp của mình hay không”.

    Jerome Cohen, mộtchuyên gia lâu năm về vấn đề pháp lý của Trung Quốc, hiện là giáo sư luật tại Đại học New York, nói rằng, việc Việt Nam không nhanh bằng Philippines trong việc đưa ra thách thức pháp lý trực tiếp với Bắc Kinh là điều có thể hiểu được. Không giống như Philippines, Việt Nam không được biển che chắn trước quân đội Trung Quốc, và Việt Nam không có thoả thuận quốc phòng toàn diện với Hoa Kỳ.

    “Họ có rất nhiều lý do để không thể cứng rắn như Philippines”, ông Cohen nói.

    David Zweig, giám đốc Trung tâm Quan hệ xuyên quốc gia của Trung Quốc tại Đại học Khoa học và Công nghệ Hồng Kông, cho rằng lập trường cứng rắn của Trung Quốc đối với Việt Nam bây giờ có thể gây nguy hại các mục tiêu ngoại giao Trung Quốc ở những nơi khác trong khu vực.

    “Nếu Trung Quốc không thể làm việc với Việt Nam sau khi có thỏa thuận song phương thì làm sao họ thuyết phục được ai đồng ý theo thoả thuận song phương hơn là các thỏa thuận đa phương?”, Ông nói.

    Ông Zweig nói rằng lập trường quyết đoán của Trung Quốc cũng có thể phản tác dụng nếu nó kích thích các quốc gia Đông Nam Á đi theo sự chuyển đổi chiến lược của Tổng thống Obama trong chính sách đối với châu Á. “Tất cả những hành động này càng làm các nước Đông Nam Á có thêm lý do để hoan nghênh sự xoay trục”, ông nói.

    Jane Perlez đóng góp cho bài báo từ Bắc Kinh, Thomas Fuller từ Bangkok, và Châu Đoàn từ Hà Nội, Việt Nam.

    Theo Diễn Đàn Thế Kỷ

    Phản hồi: 

    Quỳ xuống khấu đầu mà nó chẳng thèm nhìn.

    Nguyễn Phú Trọng và Đảng CSVN: đã biết nhục chưa?

    Hãy vứt cái các thứ giáo điều Mác Lê qua một bên. hãy học lại lịch sử của cha ông.

    Sức mạnh của VN là ở nhân dân. Nếu biết đặt quyền lợi của Tổ quốc, Nhân dân lên trên quyền lợi của đảng phái thì sẽ tìm ra lối thoát.

    Nhân dân VN không thiếu người có tầm nhìn và bản lãnh chính trị/kinh tế/kỹ thuật để đưa đất nước phú cường.

    Phản hồi: 

    Thiệt tình từ trước đến giờ tôi không tin ông thủ tướng chút nào. Nhưng qua sự việc này , qua động thái của "tứ trụ triều đình" tôi trân trọng những gì ông Dũng đã làm . Kính chúc ông tự tin bĩnh tĩnh và can đảm . Nếu là người thực sự có tâm với đất nước chắc chắn ông sẽ được dân tộc ghi nhớ và lịch sử thừa nhận.