Alan Phan - Xứ Lạ Ngày Lạ

  • Bởi Biên tập viên
    12/05/2014
    3 phản hồi

    Alan Phan

    11 May 2014

    Tuần rồi tôi viết 2 bài nhưng không đăng. Nhìn từ bất cứ góc cạnh nào, suy nghĩ khác người đều gây ra những ngộ nhận đáng tiếc. Nhất là khi mọi người Việt khắp thế giới đang nhìn về quê hương với một mong chờ gì đó, khó diễn đạt.

    Trong ký ức ngắn ngủi của tôi, tấm lòng nao nức, sôi sục vì tình yêu tổ quốc của người Việt rất quen thuộc. Nhiều lần, cộng với tính không kiên nhẫn, đã tạo nên những biến động ngoài tầm kiểm soát và đáng buồn. Nhưng tôi cũng đã từng nằm sâu trong cuộc chơi, cơn nước lũ luôn mạnh hơn chúng ta nghĩ, và khả năng bị cuốn trôi theo cơn sóng là chuyện bình thường.

    Tuy nhiên, 39 năm qua, dưới một chế độ không cho phép đối lập, người Việt quên mất đi khả năng và quyền lực của người dân trong việc thể hiện tiếng nói “chính đáng” của mình về các vấn đề từ chính trị đến kinh tế xã hội. Ngay cả những người quen sống trong thể chế dân chủ tự do của Âu Mỹ, khi về nước, sau một thời gian, cũng trở thành những con cừu ngoan, dễ dạy. Mọi người im lặng với những chuyện mà nhà nước đã dán nhãn hiệu “nhậy cảm”.

    Cho đến tuần rồi. Việc Trung Quốc đem giàn khoan dầu vào hải phận Việt Nam đẩy chánh quyền vào một vị thế khó xử. Lo sợ trước cảm xúc cao độ của người dân, họ đánh phải tháo tạm vung đậy để hơi nước xả bớt. Lần đầu tiên sau 39 năm, những cuộc biểu tình tự phát của người dân không bị an ninh đàn áp.

    Dĩ nhiên, chánh phủ sẽ tìm mọi biện pháp để kiểm soát đám đông và tránh những thiệt hại cho quyền lực của mình. Về kinh tế tài chánh, các nhóm lợi ích cũng sẽ trấn an dư luận để bảo vệ quyền lợi của họ. Nhưng lịch sử thường chứng minh là mọi nhượng bộ dễ đem đến những phản ứng quá đà và khó tiên đoán.

    GNA có nhận được hơn 30 bài viết về sự kiện lịch sử này nhờ đăng tải. Đúng như tôn chỉ, chúng tôi không muốn gây thêm những tranh luận chính trị không cần thiết. Vả lại, có cả ngàn diễn đàn trên Internet đã và đang nóng sốt với đề tài này.

    Tuy nhiên, rất nhiều Email gởi đến ông già Alan hỏi thăm về các quyết định làm ăn hay ảnh hưởng vĩ mô đến hoạt động kinh doanh từ biến cố mới này. Ông già xin trả lời là “Tôi không biết. Trong lịch sử gần đây của thế giới, nhiều nơi đã bùng lên những cuộc bạo loạn, nhiều nơi đã thay đổi thể chế trong hòa bình, nhiều nơi vẫn giữ nguyên trạng tình thế…Những ngày qua ở Việt Nam hơi lạ, không có tiền lệ. Không ai có thể tiên đoán điều gì dựa trên kinh nghiệm. Do đó, nếu đang kinh doanh ở VN, tôi sẽ ngồi yên, chờ đợi….”

    Một lần nữa, Alan xin lập lại là mình đã sai lầm nhiều lần trong quá khứ về chuyện làm ăn. Tôi không dám khuyên ai điều gì. Nhất là trong một chu kỳ hơi lạ của lịch sử.

    Mong các bạn nhiều may mắn. Chúng ta rất cần sự phù hộ của Ơn Trên trong lúc này.

    Alan Phan

    PS: Không biết tại sao, mỗi khi nhắc đến Trung Quốc, tôi không thể nào không nghĩ đến những vần thơ của cựu Phó Thủ Tướng Tố Hữu:

    Đồng Đăng đây, nọ Bằng Tường
    Song song đôi mặt như gương với hình
    Bên ni biên giới là mình
    Bên kia biên giới cũng tình quê hương…

    Hãy chia sẻ suy nghĩ của bạn

    3 phản hồi

    visitor viết:
    Công bằng mà nói thời Cụ Hồ TQ đã từng hành xử theo tinh thần thơ Tố Hữu. Thế nên đừng có cái gì cũng đỏ tội cho Hồ Chí Minh.
    ------------------------------
    Old-Visitor
    Wiki Bạc Long Vĩ viết:
    Năm 1949, Quốc dân đảng Trung Quốc thua trận chạy ra đảo Đài Loan và chiếm đảo Bạch Long Vĩ. Tháng 7 năm 1955, Quân Giải phóng Nhân dân Trung Quốc tấn công quân Quốc dân đảng và kiểm soát đảo này.[7]

    Ngày 16 tháng 1 năm 1957, Việt Nam Dân chủ Cộng hoà tiếp thu đảo từ Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa. Cũng trong ngày này, Thủ tướng Chính phủ Việt Nam Dân chủ Cộng hoà kí Nghị định số 49/TTg quy định đảo Bạch Long Vĩ là xã trực thuộc Uỷ ban nhân dân thành phố Hải Phòng.[7]

    Visitor học lịch sử, nhưng sao lại trích đoạn nhỉ, hay óc ngắn, lịch sử Bạch Long Vĩ thuộc VN đâu phải bắt nguồn từ 1949 nhưng từ 1887, nó đã thuộc Đông Dương thuộc Pháp, nói khác đi là Việt Nam, chẳng qua nuốt không được nên Tàu( Tưởng hay mao) phải trả năm 1949, không lẽ đây là công nhà nước VNDCCH chứ không phải Pháp, đế quốc xâm lược còn biết bảo toàn lảnh thổ thuộc địa, mịa nó, nhìn bây giờ đi, nhục.

    Wiki Bạc Long Vĩ viết:
    Historically, before the 20th century, Bach Long Vi island was not inhabited due to the lack of water resource .[4]

    In 1887, a convention between China (Qing Dynasty) and France made Qing government ceded the island to French Indochina (Annam Protectorate).

    Wiki Bạc Long Vĩ viết:

    French Indochina (French: Indochine française; Khmer: សហភាពឥណ្ឌូចិន, Vietnamese: Đông Dương thuộc Pháp, pronounced [ɗoŋm zɰəŋ tʰuə̀k fǎp], frequently abbreviated to Đông Pháp), officially known as the Indochinese Federation (French: Fédération indochinoise) since 1947, was part of the French colonial empire in southeast Asia. A federation of the three Vietnamese regions, Tonkin (North), Annam (Central), and Cochinchina (South), as well as Cambodia, was formed in 1887.

    có tên viết:
    Alan Phan - Xứ Lạ Ngày Lạ viết:
    Tố Hữu:
    Đồng Đăng đây, nọ Bằng Tường
    Song song đôi mặt như gương với hình
    Bên ni biên giới là mình
    Bên kia biên giới cũng tình quê hương…

    Nói thế này thì còn gì là VN, độc lập tự do và hạnh phúc, VN quê huơng tôi như thế ấy từ khi HCM, một tay cộng sản chân chính nắm quyền hành tại VN .

    Đây là một ý khác của một bác "vì lũ bán nước cầu vinh cộng sản do một thằng vô học nhưng lưu manh mang về làm thân trâu ngựa cho Bắc phương."

    Công bằng mà nói thời Cụ Hồ TQ đã từng hành xử theo tinh thần thơ Tố Hữu. Thế nên đừng có cái gì cũng đỏ tội cho Hồ Chí Minh.
    ------------------------------
    Old-Visitor

    Wiki Bạc Long Vĩ viết:
    Năm 1949, Quốc dân đảng Trung Quốc thua trận chạy ra đảo Đài Loan và chiếm đảo Bạch Long Vĩ. Tháng 7 năm 1955, Quân Giải phóng Nhân dân Trung Quốc tấn công quân Quốc dân đảng và kiểm soát đảo này.[7]

    Ngày 16 tháng 1 năm 1957, Việt Nam Dân chủ Cộng hoà tiếp thu đảo từ Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa. Cũng trong ngày này, Thủ tướng Chính phủ Việt Nam Dân chủ Cộng hoà kí Nghị định số 49/TTg quy định đảo Bạch Long Vĩ là xã trực thuộc Uỷ ban nhân dân thành phố Hải Phòng.[7]

    Alan Phan - Xứ Lạ Ngày Lạ viết:
    Tố Hữu:
    Đồng Đăng đây, nọ Bằng Tường
    Song song đôi mặt như gương với hình
    Bên ni biên giới là mình
    Bên kia biên giới cũng tình quê hương…

    Nói thế này thì còn gì là VN, độc lập tự do và hạnh phúc, VN quê huơng tôi như thế ấy từ khi HCM, một tay cộng sản chân chính nắm quyền hành tại VN .

    Đây là một ý khác của một bác "vì lũ bán nước cầu vinh cộng sản do một thằng vô học nhưng lưu manh mang về làm thân trâu ngựa cho Bắc phương."