Thượng Nghị sĩ John McCain: Người Nga đáng có được một tổng thống tốt hơn Putin

  • Bởi Admin
    23/09/2013
    7 phản hồi

    Ngọc Thu chuyển ngữ

    Lời dịch giả: Đây là bài "bút chiến" của Thượng Nghị sĩ Mỹ, John McCain, đăng trên báo Pravda của Nga. Gần một tuần trước, ông John McCain nói đùa rằng ông muốn viết bài bình luận đăng trên báo Pravda, thì ông John Hudson, phóng viên tạp chí Foreign Policy đã làm môi giới, liên lạc với báo Pravda, hỏi báo này có dám đăng bài của ông John McCain hay không. Báo này đồng ý và đây là bài viết của John McCain trên báo Pravda.

    Khởi sự từ bài báo gây tranh cãi của TT Putin, đăng trên báo New York Times hôm 11/9, có tựa đề: "A Plea for Caution From Russia". Trong bài này, ông Putin đã phản đối Mỹ đưa quân đánh Syria, câu cuối cùng Putin đã mang đã mang Chúa ra để 'dạy' Mỹ: "Chúng ta khác nhau, nhưng khi chúng ta cầu Chúa ban phước lành, chúng ta đừng quên rằng Chúa sinh ra chúng ta đều bình đẳng như nhau". Nguyên văn: "We are all different, but when we ask for the Lord’s blessings, we must not forget that God created us equal."

    Liệu có một nhà báo nào đó ở VN dám đứng ra làm môi giới để ông John McCain hoặc một chính trị gia ở Mỹ như Jim Web hay Chris Smith... viết một bài tương tự để đăng trên báo Nhân Dân? Có thể báo Nhân Dân sẽ dám đăng vì báo này đã từng đăng bài của mấy ông "Việt kiều" ở Mỹ như Amari TX, John Lee... Không lẽ bài viết của các chính trị gia như John McCain hay Jim Web không đáng để đăng trên báo Nhân Dân bằng mấy bài của các ông "Việt kiều" kia?

    * * *

    Thượng Nghị sĩ John McCain: Người Nga đáng có được một tổng thống tốt hơn Putin

    Khi ông Dmitry Sudakov – biên tập viên báo Pravda.ru – đề nghị công bố bài bình luận của tôi, ông ấy đã gọi tôi là “một chính khách năng nổ chống Nga trong nhiều năm qua”. Và tôi tin chắc rằng đây không phải là lần đầu tiên người Nga được nghe người ta mô tả về tôi như một đối thủ. Do mục đích bài viết này của tôi là để xóa tan sự xuyên tạc mà những người cầm quyền ở Nga đã sử dụng để duy trì quyền lực và biện hộ cho sự thối nát, tôi xin được bắt đầu nói về quan điểm sai sự thật này. Tôi không phải là người chống lại người Nga, mà tôi là một người ủng hộ người Nga, tôi ủng hộ người Nga hơn cả chế độ đang cai trị các bạn một cách kém cỏi hiện nay.

    Tôi nói điều này bởi vì tôi tôn trọng phẩm giá và quyền tự quyết của các bạn. Tôi tin rằng, các bạn phải được sống đúng theo tiếng gọi của lương tâm, chứ không phải sống theo ý muốn của chính phủ các bạn. Tôi tin rằng các bạn đáng có được cơ hội để cải thiện đời sống của mình, trong một đất nước có nền kinh tế bền vững và mang lại lợi ích cho nhiều người, thay vì chỉ mang lại quyền lợi cho vài nhóm có quyền hành. Quý vị phải được sống trong một nhà nước pháp quyền, có luật pháp rõ ràng, luật pháp công bằng và phải được thực thi một cách nhất quán và không thiên vị. Tôi nói điều này bởi vì tôi tin rằng người Nga, cũng như người Mỹ, đã được Đấng Tạo Hóa ban cho những quyền căn bản, đó là quyền được sống, quyền được tự do và quyền mưu cầu hạnh phúc.

    Người dân Nga không thể đưa ra lời tuyên bố tương tự như tôi vừa nói. Tổng thống Putin và các cộng sự của ông ta không tin vào những giá trị này. Họ không tôn trọng phẩm giá của các bạn và họ cũng không chấp nhận các bạn có quyền hành gì đối với họ. Họ trừng phạt những người bất đồng chính kiến và bỏ tù những người đối lập. Họ gian lận trong các cuộc bầu cử của các bạn. Họ kiểm soát truyền thông. Họ sách nhiễu, đe dọa, và ngăn cấm các tổ chức bảo vệ quyền tự quản của các bạn. Để duy trì quyền lực, họ khuyến khích tham nhũng tràn lan trong các phiên tòa và trong nền kinh tế, khủng bố và thậm chí ám sát các nhà báo, những người tìm cách tố cáo sự thối tha của họ.

    Họ soạn luật để hệ thống hóa việc phân biệt đối xử chống lại khuynh hướng tính dục những người mà họ kết tội. Họ tống các thành viên của ban nhạc punk rock vào tù về tội khiêu khích, thô tục và cả gan dám phản đối sự cai trị của Tổng thống Putin.

    Sergei Magnitsky không phải là là một nhà hoạt động nhân quyền. Ông ấy là kế toán của một công ty luật ở Moscow. Ông ấy là một người Nga bình thường đã làm được một việc phi thường. Ông đã vạch trần một trong những vụ trộm cắp tài sản nhà nước lớn nhất trong lịch sử nước Nga. Ông ấy quan tâm tới nhà nước pháp quyền và tin rằng không ai có thể đứng trên luật pháp. Vì sự tin tưởng đó và lòng dũng cảm của ông, nên ông đã bị bắt giam ở nhà tù Butyrskaya mà không qua xét xử. Nơi đó ông đã bị đánh đập, bệnh tật rồi qua đời. Sau khi chết, ông bị đưa ra xét xử trong một phiên tòa trình diễn [công lý], làm cho người ta nhớ tới những phiên tòa dưới thời Stalin, và dĩ nhiên là phiên tòa tìm thấy ông có tội. Đó là tội ác không phải chỉ chống lại ông Magnitsky, là còn là tội ác chống lại người dân Nga và quyền của các bạn có được một chính phủ trung thực, một chính phủ mà ông Sergei Magnitsky và các bạn đáng được hưởng.

    Tổng thống Putin tuyên bố, mục đích của ông ta là khôi phục lại sự vĩ đại của nước Nga trong mắt của người dân Nga và các nước trên thế giới. Nhưng ông ta đã khôi phục sự vĩ đại của các bạn bằng cách nào? Ông ta đã cho các bạn một nền kinh tế gần như dựa vào toàn bộ một ít nguồn tài nguyên thiên nhiên sẽ tăng trưởng và suy thoái cùng với những mặc hàng của nó. Sự thịnh vượng của nền kinh tế sẽ không bền vững. Và trong khi nền kinh tế còn phát triển thì của cải hầu hết nằm trong tay một số ít kẻ tham nhũng đang cầm quyền. Tiền bạc đang rời khỏi nước Nga, một nền kinh tế trên diện rộng và thiếu luật lệ được xem như quá rủi ro để đầu tư và kinh doanh. Ông ta đã cho các bạn một hệ thống chính trị được duy trì bởi sự tham nhũng, đàn áp và không đủ mạnh để chấp nhận sự bất đồng quan điểm.

    Ông ta đã củng cố vị thế quốc tế nước Nga trên trường quốc tế như thế nào? Bằng cách liên minh với các nước độc tài chuyên chế và hiếu hiếu chiến nhất trên thế giới. Bằng cách ủng hộ chế độ Syria đã giết chết hàng chục ngàn người dân của mình để nắm giữ quyền lực và ngăn cản Liên Hiệp quốc lên án các hành động tàn bạo đó. Bằng cách từ chối xem việc tàn sát những người dân vô tội, hoàn cảnh khốn khổ của hàng triệu người tị nạn, viễn cảnh một tai họa lớn đang gia tăng đó nhấn chìm các nước khác trong những ngọn lửa, là chủ đề thích hợp để thế giới quan tâm. Ông ta không làm cho uy tín nước Nga tăng lên trên toàn cầu mà ông ta đã hủy hoại nó. Ông ta đã biến nước Nga thành bạn của những tên bạo chúa và là kẻ thù của các dân tộc bị áp bức và không tin tưởng, các dân tộc đang tìm cách xây dựng một thế giới an toàn hơn, hòa bình và thịnh vượng hơn.

    Tổng thống Putin không tin vào những giá trị này vì ông ta không tin các bạn. Ông ta không tin rằng bản chất con người tự do có thể vượt qua những yếu điểm và xây dựng một xã hội công bằng, hòa bình và thịnh vượng. Hoặc ít nhất, ông ta không tin người Nga có thể làm được điều đó. Cho nên ông ta cai trị bằng cách sử dụng những điểm yếu đó, bằng sự thối nát, đàn áp và bạo lực. Ông ta cai trị [như thế] cho chính bản thân ông ta, không phải cho các bạn.

    Tôi tin tưởng các bạn. Tôi tin vào khả năng tự quản của các bạn và khao khát có được công lý và cơ hội. Tôi tin vào sự vĩ đại của người dân Nga, đã chịu quá nhiều đau khổ và đã tranh đấu dũng cảm chống lại những nỗi bất hạnh khủng khiếp để cứu lấy đất nước mình. Tôi tin các bạn có quyền [xây dựng] một nước văn minh, xứng đáng với những ước mơ và sự hy sinh của các bạn. Khi tôi chỉ trích chính phủ của các bạn, không phải tôi chống người Nga. Tôi chỉ trích chính phủ Nga là vì tôi tin rằng các bạn đáng có được một chính phủ tin tưởng vào các bạn và đáp ứng nguyện vọng của các bạn. Tôi mong đến ngày các bạn có được một chính phủ như thế.

    Nguồn: Senator John McCain: Russians deserve better than Putin

    Ngọc Thu dịch

    Chủ đề: Thế giới

    Hãy chia sẻ suy nghĩ của bạn

    7 phản hồi

    Phản hồi: 

    [quote=Ngọc Viết][quote=PVĐ]Ong Thượng nghị sĩ chỉ nói mà không biết rõ Về vấn đề Nhân quyền, Nga phải tuân thủ Công ước quốc tế Nhân quyền Châu Au và mọi phán quyết của Tòa án Nga không bảo vệ được các tiêu chuẩn Nhân quyền của Châu Au thì sẽ bị Tòa án Nhân Quyền Châu Âu ở Paris đem ra xét xử để chế tài Chính phủ Liên Bang Nga . Điều này Hoa Kỳ không dám làm, đó là một thực tế.Nga là một thành viên bị soi mói của cả khối Châu Au dám thách thức với châu Au đem tiêu chuẩn Nhân quyền văn minh nhất ra để áp dụng . Cho Tòa án Nhân quyễn Châu Au phán xét theo Công Uoc và sẵn sang chấp hành phán xét quyết định của Tòa án ngay lập tức . Điều này không có nước nào trên thế giới dám thực thi . Nhưng Putin với thực tiễn 13 năm với quyền lực của mình đã chơi rất đẹp. Những sự chỉ trích tuy có, nhưng chỉ là suy đoán vu vơ của thiểu số .[/quote]

    Vớ vẩn.
    Châu âu hay khối EU đều không dám mạnh mồm với Nga vì đơn giản là sợ Nga ngắt mẹ nó nguồn khí đốt. Đó là 1 trong muôn lý do.
    "[/quote]

    Những vụ án bảo vệ quyền tự do theo tiêu chuẩn Công ước tự do Nhân quyền Châu Au không chịu áp lực nào vì thực ra những trường hợp này quá phổ thông và lẻ tẻ. Có 1 số vụ án gán động cơ chính trị thì nó phức tạp, chứ còn ba cái Nhân quyền dân sự đã ghi trong Công ước thì LB Nga vô tư và không phản đối bản án của Tòa Châu Au lần nào. Có thể nói rằng Nga rất nghiêm túc thực hiện các phán quyết của Tòa án Nhân quyễn Chau Au.

    Phản hồi: 

    [quote=PVĐ]Ong Thượng nghị sĩ chỉ nói mà không biết rõ Về vấn đề Nhân quyền, Nga phải tuân thủ Công ước quốc tế Nhân quyền Châu Au và mọi phán quyết của Tòa án Nga không bảo vệ được các tiêu chuẩn Nhân quyền của Châu Au thì sẽ bị Tòa án Nhân Quyền Châu Âu ở Paris đem ra xét xử để chế tài Chính phủ Liên Bang Nga . Điều này Hoa Kỳ không dám làm, đó là một thực tế.Nga là một thành viên bị soi mói của cả khối Châu Au dám thách thức với châu Au đem tiêu chuẩn Nhân quyền văn minh nhất ra để áp dụng . Cho Tòa án Nhân quyễn Châu Au phán xét theo Công Uoc và sẵn sang chấp hành phán xét quyết định của Tòa án ngay lập tức . Điều này không có nước nào trên thế giới dám thực thi . Nhưng Putin với thực tiễn 13 năm với quyền lực của mình đã chơi rất đẹp. Những sự chỉ trích tuy có, nhưng chỉ là suy đoán vu vơ của thiểu số .[/quote]

    Vớ vẩn.
    Châu âu hay khối EU đều không dám mạnh mồm với Nga vì đơn giản là sợ Nga ngắt mẹ nó nguồn khí đốt. Đó là 1 trong muôn lý do.

    13 năm quyền lực của Putin cũng như 80 năm quyền lực của đảng cs vn. Đó là sự áp đặt, ép buộc. Chẳng nên lấy đó làm điều tự hào.

    Trong 13 năm quyền lực của Putin có bao nhiêu người bị cầm tù? Có bao nhiêu người chỉ trích chính quyền bị giam cầm?

    Câu cuối của bác là cả 1 sự mâu thuẩn. "Những sự chỉ trích tuy có, nhưng chỉ là suy đoán vu vơ của thiểu số ."

    Phản hồi: 

    Ong Thượng nghị sĩ chỉ nói mà không biết rõ Về vấn đề Nhân quyền, Nga phải tuân thủ Công ước quốc tế Nhân quyền Châu Au và mọi phán quyết của Tòa án Nga không bảo vệ được các tiêu chuẩn Nhân quyền của Châu Au thì sẽ bị Tòa án Nhân Quyền Châu Âu ở Paris đem ra xét xử để chế tài Chính phủ Liên Bang Nga . Điều này Hoa Kỳ không dám làm, đó là một thực tế.Nga là một thành viên bị soi mói của cả khối Châu Au dám thách thức với châu Au đem tiêu chuẩn Nhân quyền văn minh nhất ra để áp dụng . Cho Tòa án Nhân quyễn Châu Au phán xét theo Công Uoc và sẵn sang chấp hành phán xét quyết định của Tòa án ngay lập tức . Điều này không có nước nào trên thế giới dám thực thi . Nhưng Putin với thực tiễn 13 năm với quyền lực của mình đã chơi rất đẹp. Những sự chỉ trích tuy có, nhưng chỉ là suy đoán vu vơ của thiểu số .

    Phản hồi: 

    Chẳng lẽ Hoa Kỳ hết chính trị gia và nhà lý luận hay sao mà để ông Thượng Nghị sĩ John McCain phát biểu vu vơ vậy. Trong vụ vừa qua có thể nói Putin không có đối thủ về tình và lý trong việc cứu thế giới thoát khỏi thế chiến thứ 3.

    Phản hồi: 

    Bài viết của ông T.N.S McCain nói với người dân Nga về thực trạng đất nước và chính phủ của Nga mà như nói cả với người dân Việt Nam, Đất nước và chính phủ của VN hôm nay vậy. Sự tương đồng giữa ngưòi dân Nga và người dân Việt là sự chân thật, nhân hậu và cả tin . Sự tương hợp giữa chính phủ Nga và Việt là sự độc đoán chuyên quyền, dùng bạo lực để thống trị, quyền hành tập trung vào một nhóm ngưòi cầm quyền . Tài nguyên đất nước bị bán đổi chác và ngưòi dân Nga và Việt đều bị nhóm ngưòi cầm quyền đó bóc lột, thông qua tập đoàn tham nhũng nhà nước. Cảnh báo cho dân Nga và Việt biết đâu là chánh đâu là tà là thông điệp của ngài McCain!

    Phản hồi: 

    Người Việt Nam đáng có được những đảng chính trị tốt hơn đảng Cộng sản Việt nam hiện nay.

    Lý do giống hệt như ông John McCain nói.

    Phản hồi: 

    Một chi tiết bên lề nhưng đáng để ý: Báo mạng Pravda.ru thật ra không phải báo Pravda của Đảng Cộng Sản Liên Xô hồi xưa!

    Pravda cũ đã bị Tổng thống Boris Yeltsin dẹp năm 1991. Sau đó nó được tục bản bởi một số nhà báo và bây giờ, sau khi qua tay nhiều chủ, đã trở lại trong tay Đảng Cộng Sản Nga.

    Trang mạng Pravda.ru không có liên hệ gì với Đảng Cộng Sản Nga, cũng không có bản in.

    Chi tiết này chỉ là bên lề, bởi vì với danh tiếng của ông John McCain thì bài đăng ở đâu cũng có người đọc.

    Tham khảo: Which Pravda did John McCain write about Syria for? (bài của The Guardian)