Con Đường Việt Nam: Thông cáo báo chí về sự kiện đứng lên đấu tranh tại trại giam Xuân Lộc ngày 30/6/2013

  • Bởi Admin
    08/07/2013
    6 phản hồi

    Kính gửi: BBT báo Dân Luận

    Chúng tôi xin gửi đến BBT báo Dân Luận bản thông cáo dưới đây của PT CĐVN về sự kiện đứng lên đấu tranh tại trại giam Xuân Lộc ngày 30/6/2013.

    Xin BBT báo Dân Luận quan tâm và chia sẻ cho cộng đồng.

    Xin chân thành cảm ơn và mến chúc BBT báo Dân Luận nhiều thành công!

    Hoàng Triết
    Phong trào Con đường Việt Nam

    PHONG TRÀO CON ĐƯỜNG VIỆT NAM

    Thông cáo báo chí về sự kiện đứng lên đấu tranh tại trại giam Xuân Lộc ngày 30/6/2013

    Như mọi người đều biết, ngày 30 tháng 6, tại Phân trại 1, trại giam Z30A, huyện Xuân Lộc, tỉnh Đồng Nai đã xảy ra sự kiện đứng lên đấu tranh nhằm phản đối chế độ quản lý hà khắc, cắt xén khẩu phần ăn, xúc phạm nhân phẩm phạm nhân. Ngay sau đó, ít nhất có 5 tù nhân chính trị, lương tâm gồm các ông Trần Huỳnh Duy Thức, Nguyễn Hoàng Quốc Hùng, Nguyễn Ngọc Cường, Huỳnh Anh Trí và Phan Ngọc Tuấn đã bị chuyển trại trong đêm 30 tháng 6. Biện pháp của nhà cầm quyền ngay sau sự việc xảy ra đã khiến phát sinh dư luận nhiều chiều về vai trò của các tù nhân chính trị, lương tâm trong sự kiện này.

    Qua sự kiện này, vì sự an toàn cho ông Trần Huỳnh Duy Thức nói riêng và các tù nhân chính trị, tù nhân lương tâm khác nói chung; vì thực tế hệ thống tư pháp Việt Nam và việc quản lý các trại giam còn quá nhiều biểu hiện trái pháp luật, trái đạo lý, vi phạm quyền con người, Phong trào Con đường Việt Nam (PT. CĐVN) xét thấy cần lên tiếng minh định dư luận và có một số yêu cầu đến nhà cầm quyền Việt Nam như sau:

    1. Sự kiện đứng lên đấu tranh ngày 30/6 tại K1, trại giam Z30A Xuân Lộc là hành động tự phát của các tù nhân trong khu tập trung của phân trại K1. Ông Trần Huỳnh Duy Thức, người khởi xướng PT. CĐVN với chủ trương bất bạo động nhất quán tuyệt đối không có liên quan gì đến hành vi xô xát xảy ra trong quá trình nói trên.

    2. Việc di chuyển ông Trần Huỳnh Duy Thức và các tù nhân chính trị, lương tâm khác kể trên như một phản ứng của nhà cầm quyền trước vụ việc trên mà không thông báo, giải thích rõ ràng là một việc làm khuất tất, tạo dư luận bất lợi, áp lực tinh thần vô lý cho các tù nhân chính trị, lương tâm kể trên và gây khó khăn cho gia đình thân nhân trong việc thăm gặp.

    Nhân đây, để không xảy ra một vụ việc tương tự trong tương lai, PT. CĐVN yêu cầu nhà cầm quyền Việt Nam sớm chấn chỉnh hệ thống tư pháp, hệ thống quản lý trại giam của mình, loại bỏ những sai trái mang tính hệ thống hoặc tinh vi đang tồn tại, để đảm bảo quyền công dân được thực thi trên thực tế cho toàn bộ công dân Việt Nam và quyền con người được đảm bảo thực hiện đầy đủ cho tất cả tù nhân nói chung và cho các tù nhân chính trị, tù nhân lương tâm nói riêng.

    Cụ thể:

    1/ Chấm dứt các điều luật mơ hồ của bộ luật hình sự như điều 79, 88, 258… để những thế lực xấu lợi dụng kết tội những người yêu nước vì đã sử dụng những quyền căn bản của con người, quyền công dân như tự do ngôn luận, tự do hội họp, tự do biểu tình… Sớm thả ngay những tù nhân chính trị, tù nhân lương tâm đang bị giam giữ; đồng thời đền bù thiệt hại và phục hồi danh dự cho các tù nhân chính trị, tù nhân lương tâm trong thời gian qua tại Việt Nam.

    2/ Triệt để tôn trọng quyền con người của tù nhân. Tuyệt đối không sử dụng nhục hình, xúc phạm nhân phẩm, cắt xén phần ăn hoặc các hình thức hành hạ thể chất và tinh thần khác trái đạo lý và luật định.

    7/7/2013

    TM. PT. Con Đường Việt Nam
    Lê Quốc Tuấn

    ==================================

    THE VIETNAM PATH MOVEMENT

    Press release on the uprising event at Xuan Loc prison on 6/30/2013

    As everyone has known from media reports, there was an uprising on June 30 in Prison camp Z30A, Division 1, Xuan Loc by prisoners to protest against repressive management, meals cut-off, and harassments. Shortly thereafter, at least 5 political prisoners and prisoners of conscience including Tran Huynh Duy Thuc, Nguyen Hoang Quoc Hung, Nguyen Ngoc Cuong, Huynh Anh Tri, and Phan Ngoc Tuan were transferred that same night to another prison. The measure immediately used by the authority has spawned multiple opinions about the role of political prisoners and prisoners of conscience in this uprising incident.

    Through this event in which Vietnam judicial system and prison management still portraits immoral and illegal signs, for the safety of all political prisoners and prisoners of conscience in general and for Mr. Tran Huynh Duy Thuc in particular, the Vietnam Path Movement sees the need voice our opinion to clarify some views and to introduce a few request toward the authorities as follow:

    1. The uprising of 6/30 at K1, Xuan Loc prison Z30A was a spontaneous act of the prisoners in the same block in division K1 with Mr. Tran Huynh Duy Thuc. Mr. Thuc, founder of the Vietnam Path Movement who is also a nonviolence advocacy, had nothing to do with all the conflicts occurred in the incident.

    2. The immediate transfer of Mr. Thuc and other prisoners of conscience was a reaction from the authorities. The fact that they were transferred without any notice or explanation to the prisoners family have shown that it was an improper act which led to adverse rumors resulted in unnecessary stress for the political prisoners and prisoners of conscience as well as making it difficult for their families to visit and get updates regarding their well being.

    To prevent similar incidents from happening in the future, the Vietnam Path Movement is asking Vietnam authorities to timely correct its judicial and prison management systems, eliminate existing systematic wrongdoings to ensure that human rights are fully protected for all prisoners in general and for political prisoners and prisoners of conscience in particular.

    In specific:

    1. Terminate unclear rules and criminal laws such as Article 79, 88, 258... which can easily be used by corrupted officials to prosecute patriotic people who simply practice their basic rights, which are the right of expression, right to assembly, and right to protest, etc... The government should release political prisoners and prisoners of conscience who are still being held captive, clear their name, and compensate for their losses.

    2. Thoroughly respect prisoners' human rights. Under no circumstances meals reduction, dignity harassment, or other methods of torture can be used to create stress both mentally and physically to the prisoners.

    7/7/2013

    On behalf of the Vietnam Path Movement
    Le Quoc Tuan

    Hãy chia sẻ suy nghĩ của bạn

    6 phản hồi

    Khách ban cua Bach Hung viết:
    Mến gửi bạn Bạch Hùng,

    Việc đột ngột chuyển tù nhân ngay trong đêm là một hành vi không rõ ràng mà ai cũng có quyền đặt câu hỏi. Tại sao làm chuyện đàng hoàng mà không chuyển đi giữa ban ngày ban mặt?

    Các điều luật 79, 88, 258 là hết sức mơ hồ để những thế lực xấu có thể quy kết, buộc tội, hãm hại những người yêu nước.
    ....
    Tôi đề nghị chính phủ Việt Nam nếu “cây ngay không sợ chết đứng” thì phải mở cuộc điều tra làm rõ nguyên nhân gốc của sự kiện đứng lên đấu tranh này. Và để công khai, minh bạch, tôi đề nghị các tổ chức quốc tế độc lập, khách quan và đại diện các cá nhân có uy tín của các thành phần nhân sỹ, trí thức người Việt trong và ngoài nước tham gia vào phái đoàn điều tra làm rõ sự thật này.

    Tôi đồng ý với PT CĐVN, đây không chỉ là vấn đề của trại giam Xuân Lộc, đây là vấn đề của hệ thống tư pháp và giam giữ tù nhân của Việt Nam cần phải thay đổi tận gốc...

    Sự gian dối, tráo trở, các hành động đàn áp người dân của cq CSVN đã trở thành bản chất của chúng. Tiền thuế, tiền vay mượn, tiền bán tài nguyên của đất nước... bọn CSVN chỉ sử dụng vào 2 mục đích: chia nhau bỏ túi và xây dựng hệ thống nhà tù, cảnh sát để đàn áp người dân. Chúng đã bộc lộ bản chất phản động, không còn sợ phán ứng của thế giới và của người dân, chúng bất chấp tất cả để được tiếp tục tồn tại, để tiếp tục bóc lột, đàn áp người dân. Người dân VN hiện nay chỉ có một con đường, đó là cùng đoàn kết lại, đứng lên lật đổ bọn chúng để xây nên một thể chế chính trị dân chủ, thực sự vì dân và do dân...

    Tôi ủng hộ Tuyên bố của Phong trào CĐVN!

    Chế độ cộng sản VN, tôi có thể nói thế này; ban chất hành TW đảng csVN là một băng cướp hiện đại ! quốc hội VN là một tổ chức mafia. Hai bộ phận này, quy nạp tất cả những kẻ du côn, du đãng . . . hợp lại thành một tổ chức tội ác hùng mạnh.
    Hoạt động của băng cướp này, do tên đảng trưởng (TBT) cầm đầu và bọn cày tơ (BCT) giúp sức.
    Chúng đã bóc lột NDVN từ nghèo cho đến mạt, chúng khai thác tài nguyên và tất cả tiềm lực quốc gia, bán đổ bán tháo cho trung cộng, khi các nguồn ấy đã cạn, thì chúng bán đất, bán biển, bán đảo . . .
    Vậy tại sao NDVN không vùng đứng lên, như đã từng nổi dậy chống các kẻ thù ?
    Lũ bán nước; sang - Trọng- Hùng- Dũng- lê Đức Anh - Nông Đức Mạnh - Lê Khả Phiêu- Đỗ Mười . . . sẽ phải đền tội !!!

    @Bạch Hùng:

    Bác BH này có khiếu hài hước đấy nhỉ, đầu tiên cứ tưởng bác là DLV, nhưng đọc xong thì thấy bác khích đểu nhà nước CS cầm quyền, cái nhà nước bị nhột vì uống nhầm ensure cốt gà, xâm phạm phẩm giá tù nhân mà không có chứng cớ ngoại phạm.
    Bác gửi thư cho chính phủ nhưng lại gửi nhầm vào dân luận, để chứng tỏ bác không nhầm, tôi mách nước cho bác lần sau nhớ điền thêm câu: "Nhờ ban BT dân luận chuyển hộ đến các bên liên quan".
    Dù sao cũng cảm ơn bác đã cho tôi một trận cười bắn cả nước bọt vào màn hình!!!

    Mến gửi bạn Bạch Hùng,

    Việc đột ngột chuyển tù nhân ngay trong đêm là một hành vi không rõ ràng mà ai cũng có quyền đặt câu hỏi. Tại sao làm chuyện đàng hoàng mà không chuyển đi giữa ban ngày ban mặt?

    Các điều luật 79, 88, 258 là hết sức mơ hồ để những thế lực xấu có thể quy kết, buộc tội, hãm hại những người yêu nước. Thực tế đã chỉ rõ điều này. Ông Trần Huỳnh Duy Thức là một trong các nhân chứng sống. Bạn và mọi người có thể tải cuốn sách “Trần Huỳnh Duy Thức và Con đường nào cho Việt Nam” tại link sau đọc thì sẽ rõ hơn sự thật này:
    https://danluan.org/tin-tuc/20130610/thong-cao-bao-chi-ve-viec-phat-hanh-e-book-tran-huynh-duy-thuc-va-con-duong-nao-cho

    Tôi được biết chiều 30/6 hàng ngàn cảnh sát cơ động đã tràn vào trại Xuân Lộc, đánh đập hàng trăm tù nhân. Có những tù nhân đã bị đánh dã man đến ngất đi. Ngay đêm đó và ngày hôm sau, hàng trăm tù nhân đã bị chuyển đi khẩn cấp khắp các trại tù từ Nam chí Bắc. Có những người tù chỉ mặc một quần đùi trên người. Phải chăng đây là sự xóa dấu vết của các hành vi xúc phạm nhân phẩm tù nhân?! Bạch Hùng có biết điều này?

    Tôi đề nghị chính phủ Việt Nam nếu “cây ngay không sợ chết đứng” thì phải mở cuộc điều tra làm rõ nguyên nhân gốc của sự kiện đứng lên đấu tranh này. Và để công khai, minh bạch, tôi đề nghị các tổ chức quốc tế độc lập, khách quan và đại diện các cá nhân có uy tín của các thành phần nhân sỹ, trí thức người Việt trong và ngoài nước tham gia vào phái đoàn điều tra làm rõ sự thật này.

    Tôi đồng ý với PT CĐVN, đây không chỉ là vấn đề của trại giam Xuân Lộc, đây là vấn đề của hệ thống tư pháp và giam giữ tù nhân của Việt Nam cần phải thay đổi tận gốc. Xin cảm ơn PT CĐVN, cảm ơn bạn Bạch Hùng.

    Tên tác giả viết:
    1/ Chấm dứt các điều luật mơ hồ của bộ luật hình sự như điều 79, 88, 258… để những thế lực xấu lợi dụng kết tội những người yêu nước vì đã sử dụng những quyền căn bản của con người, quyền công dân như tự do ngôn luận, tự do hội họp, tự do biểu tình… Sớm thả ngay những tù nhân chính trị, tù nhân lương tâm đang bị giam giữ; đồng thời đền bù thiệt hại và phục hồi danh dự cho các tù nhân chính trị, tù nhân lương tâm trong thời gian qua tại Việt Nam.

    2/ Triệt để tôn trọng quyền con người của tù nhân. Tuyệt đối không sử dụng nhục hình, xúc phạm nhân phẩm, cắt xén phần ăn hoặc các hình thức hành hạ thể chất và tinh thần khác trái đạo lý và luật định.

    7/7/2013

    TM. PT. Con Đường Việt Nam
    Lê Quốc Tuấn

    Đồng tình và ủng hộ những yêu cầu này của Pt. Con Đường Việt Nam

    Kính gửi phong trào con đường Việt Nam, CPVN và các tổ chức liên quan.
    Thay mặt cá nhân tôi-một người am hiểu đầy đủ về Tự Do, Dân Chủ và Đa Nguyên, tôi khẳng định.

    Tên tác giả viết:
    2. Việc di chuyển ông Trần Huỳnh Duy Thức và các tù nhân chính trị, lương tâm khác kể trên như một phản ứng của nhà cầm quyền trước vụ việc trên mà không thông báo, giải thích rõ ràng là một việc làm khuất tất, tạo dư luận bất lợi, áp lực tinh thần vô lý cho các tù nhân chính trị, lương tâm kể trên và gây khó khăn cho gia đình thân nhân trong việc thăm gặp.

    Việc BQL nhà tù di chuyển ông Thức và các tù nhân chính trị là một việc làm hoàn toàn phù hợp với hiến pháp và pháp luật. BQL Nhà Tù không có bất cứ một nghĩa vụ nào phải gửi thông báo đến một tổ chức vô danh không có liên quan về mặt pháp luật nào đó.
    Việc chuyển tù khẩn cấp đã lột mặt nạ của các tổ chức rân trù cuội chuyên tung tin bịa đặt, khiến cho họ bị việt vị, lỡ trớn, làm trò cười cho thiên hạ, xét ra là một việc làm tốt, cần phải phát huy.

    Chính phủ việt nam cần phải tăng cường sử dụng các điều luật 88, 79, 258 cùng các biện pháp chế tài cần thiết dựa trên các chứng cứ khoa học và lịch sử để bảo đảm rằng, tự do ngôn luận phải dựa trên việc chịu trách nhiệm pháp luật trước hành động của mình gây ra.
    Tự do ngôn luận khác xa với tự do bịa đặt, tự do chửi bới, tự do tung tin đồn nhảm, tự do nói láo.

    Tên tác giả viết:
    2/ Triệt để tôn trọng quyền con người của tù nhân. Tuyệt đối không sử dụng nhục hình, xúc phạm nhân phẩm, cắt xén phần ăn hoặc các hình thức hành hạ thể chất và tinh thần khác trái đạo lý và luật định.

    Chính phủ Việt Nam cần phải triệt để tôn trọng quyền con người, đặc biệt quyền tự do thân thể của các quản giáo đã bị các tội phạm hành hung gây ra, như trong vụ Xuân Lộc vừa qua. Tất cả những tội phạm liên quan cần phải được nghiêm trị, chịu trách nhiệm hoàn toàn trước pháp luật.
    Tất cả các tuyên bố trong thông cáo báo chí của Tổ Chức Con Đường Việt Nam trong vụ việc trại giam, cũng như vụ việc tuyệt thực Ensure cốt gà 24 ngày đêm đều dựa trên các thông tin sai lạc, không có bằng chứng, và do đó cấu thành tội phạm theo điều 258.
    Vì vậy, tôi đề nghị Chính Phủ Việt Nam lập chuyên án điều tra những trách nhiệm liên quan của PT CĐVN trong những vụ việc vừa qua. Rất mong PTCĐVN hợp tác, để phải chịu trách nhiệm trước sự tự do ngôn luận của mình, dựa trên tinh thần Tự Do, Dân Chủ, Văn Minh và Thượng Tôn Pháp Luật.
    Kính gửi