Nghị Quyết của Quốc hội Châu Âu về Quyền Con Người tại Việt Nam

  • Bởi Admin
    19/04/2013
    5 phản hồi

    Quê Mẹ

    THÔNG CÁO BÁO CHÍ LÀM TẠI STRASBOURG NGÀY 18.4.2013

    Quốc hội Châu Âu ra Nghị Quyết chiều nay tại trụ sở Strasbourg tố cáo Hà Nội đàn áp Nhân quyền, Tự do Ngôn luận, Tự do Tôn giáo

    STRASBOURG, ngày 18.4.2013 (QUÊ MẸ) - Trung tuần tháng 2, Ủy ban Bảo vệ Quyền Làm Người Việt Nam cùng với Liên Đoàn Quốc tế Nhân quyền công bố bản Phúc trình về « Bloggers và Công dân Mạng sau chấn song nhà tù – Các hạn chế tự do trên mạng tại Việt Nam ». Bản phúc trình gây chấn động dư luận quốc tế. Hầu hết các tờ báo lớn tại Hoa Kỳ, Canada, Châu Âu, Á châu đều đăng tải.

    Sau đó Phái đoàn Ủy ban Bảo vệ Quyền Làm Người Việt Nam do ông Võ Văn Ái dẫn đầu đã đến hoạt động nhiều tuần lễ tại Quốc hội Châu Âu, mở cuộc “Hội luận Bàn tròn” trong khuôn viên Quốc hội với sự tham dự của nhiều Dân biểu Quốc hội Châu Âu trình bày bản Phúc trình và đề nghị Quốc hội Châu Âu ra Nghị Quyết khẩn về tình trạng đàn áp tự do ngôn luận, các bloggers và công dân mạng tại Việt Nam.

    Sang tháng 3, ông Võ Văn Ái lại phát biểu trước Hội đồng Nhân quyền LHQ về cuộc đàn áp tự do ngôn luận, các bloggers và công dân mạng.

    Sau khi tham dự cuộc điều trần tại Quốc hội Hoa Kỳ ở Hoa Thịnh Đốn hôm 11.4, Phái đoàn liền trở lại Quốc hội Châu Âu theo lời mời của Liên Âu tham dự Diễn Đàn Liên Âu cho Dân chủ và Nhân quyền dưới đề mục “Bình đẳng các Quyền mọi nơi trong Thế giới” với sự có mặt của trên 200 đại biểu đến từ năm châu. Trong khi bà Penelope Faulkner, Phó chủ tịch Ủy ban Bảo vệ Quyền Làm Người Việt Nam được mời chủ tọa phiên hội thảo về “Tự do Tôn giáo trong thế giới”, ông Võ Văn Ái tiếp tục gặp gỡ các Dân biểu để chuẩn bị hậu thuẫn cho Nghị Quyết mà Ủy ban Bảo vệ Quyền Lam Người Việt Nam đề xuất.

    Thành quả cuộc vận động nói trên của Ủy ban Bảo vệ Quyền Làm Người Việt Nam, là vào đúng 17 giờ chiều nay, ngày 18.4.2013, tại trụ sở Quốc hội Châu Âu ở Strasbourg miền Đông bắc Pháp, sau cuộc thảo luận sôi nổi về các vấn đề vi phạm nhân quyền tại Việt Nam, Quốc hội Châu Âu đã được 6 chính đảng thông qua, không có phiếu chống, chỉ Nhóm Cực tả bỏ phiếu trắng.

    Sau đây là bản dịch Việt ngữ toàn văn Nghị Quyết của Quốc hội Châu Âu:


    NGHỊ QUYẾT CỦA QUỐC HỘI CHÂU ÂU VỀ VIỆT NAM,
    ĐẶC BIỆT VỀ VẤN ĐỀ TỰ DO NGÔN LUẬN

    (Tổng hợp 5 văn bản Nghị quyết của các Đảng Bình dân Châu Âu (EPP), Liên minh Tiến bộ Xã hội và Dân chủ tại Quốc hội Châu Âu (S&D), Đảng Dân chủ Tự do Châu Âu (EFD), Đảng Xanh (ALE), và Đảng Bảo thủ và Cải cách Châu Âu (ECR)

    Quốc hội Châu Âu,

    - y cứ vào Hiệp ước Đối tác và Hợp tác giữa Liên Âu và Việt Nam ký kết ngày 27.6.2012 và cuộc Đối thoại Nhân quyền Liên Âu – Việt Nam hai lần mỗi năm giữa Liên Âu và chính phủ Việt Nam,

    - y cứ vào Công ước Quốc tế về các Quyền dân sự và chính trị mà Việt Nam tham gia ký kết năm 1982,

    - y cứ vào cuộc Kiểm điểm Thường kỳ Toàn diện mà Việt Nam tường trình trước Hội đồng Nhân quyền LHQ tháng Tư năm 2009,

    - y cứ vào Phúc trình của Báo cáo viên LHQ Đặc nhiệm Thăng tiến và Bảo vệ quyền tự do ý kiến và ngôn luận tại khóa họp lần thứ 14 của Hội đồng Nhân quyền LHQ tháng Tư năm 2010,

    - y cứ vào lời tuyên bố của Phát ngôn nhân Đại diện tối cao Liên Âu bà Catherine Ashton trước các án lệnh đối các bloggers tại Việt Nam hôm 24.9.2012,

    - y cứ vào Nghị quyết ngày 15.11.2012 về “Chiến lược cho Tự do kỹ thuật Số trong chính sách đối ngoại của Liên Âu,

    - y cứ và các Nghị quyết trước đây đối với Việt Nam,

    - y cứ vào điều 122 trong những Quy tắc và Thủ tục của Liên Âu,

    A. xét rằng, ngày 24.9.2012 ba nhà báo nổi danh : Nguyễn Văn Hải / Điếu Cày, Tạ Phong Tần và Phan Thanh Hải bị kết án tù; xét rằng sau khi kháng án các án lệnh này được xác nhận theo thứ tự 12, 10 và 3 năm tù giam, và nhiều năm quản chế sau đó vì tội đưa lên mạng các bài viết trên các trang nhà của Câu lạc bộ các Nhà báo tự do;

    B. xét rằng, theo phúc trình của các tổ chức nhân quyền quốc tế, 32 bloggers ly khai đã bị kết án tù khắc nghiệt hoặc đang chờ xét xử tại Việt Nam, 14 nhà hoạt động dân chủ lãnh án tù tổng cộng 100 năm vì sử dụng quyền tự do ngôn luận, những án từ 10 năm tù giam lên tới chung thân, một ký giả một tờ báo nhà nước bị sa thải vì đưa lên blog lời phê bình Tổng bí thư Đảng Cộng sản; xét rằng các công dân mạng ly khai thường trực bị công an sách nhiễu, tấn công, kể cả Lê Công Cầu và Huỳnh Ngọc Tuấn;

    C. xét rằng, một số tù nhân vì lương thức bị kết án chiếu theo sự mơ hồ về “an ninh quốc gia”, là những điều luật chẳng phân biệt giữa những hành động bạo động với sự biểu tỏ ôn hòa của những ý kiến bất đồng hay tín ngưỡng khác biệt, chẳng hạn như “tuyên truyền chống Nhà nước CHXHCNVN” (Điều 88 của Bộ luật Hình sự), “hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân” (Điều 79), “lợi dụng quyền tự do dân chủ xâm phạm quyền lợi Nhà nước” (Điều 258); xét rằng Pháp lệnh 44 cho phép giam cầm không thông qua tòa án càng ngày càng được sử dụng để bắt giam các nhà bất đồng chính kiến;

    D. xét rằng, các bloggers và các nhà hoạt động bảo vệ nhân quyền càng ngày càng phải vận dụng Internet để nói lên chính kiến họ, phơi bày nạn tham nhũng, và kêu gọi sự quan tâm tới việc chiếm đất thô bạo và sự lạm quyền của các giới chức chính quyền;

    E. xét rằng, nhà cầm quyền Việt Nam đàn áp có hệ thống tự do ngôn luận, biểu tình ôn hòa, và khủng bố những ai chất vấn chính sách của nhà nước, phơi bày trường hợp các viên chức lạm dụng quyền hành;

    F. xét rằng, Việt Nam đang chuẩn bị “Nghị định về Quản lý, Cung cấp, Sử dụng dịch vụ Internet và nội dung thông tin trên mạng”, là nghị định mới về quản lý Internet nhằm pháp lý hóa cho chính quyền truy cập nội dung, kiểm duyệt và trừng phạt qua định nghĩa mơ hồ “hành vi bị cấm” bó buộc các công ty cung cấp dịch vụ Internet , kể cả các công ty ngoại quốc, phải hợp tác với chính quyền để dò la, theo dõi công dân mạng bất đồng chính kiến; xét rằng tự do về kỹ thuật số ngày càng bị hăm dọa;

    G. xét rằng, năm 2009, trong cuộc phúc trình nhân quyền của Việt Nam tại cuộc Kiểm điềm Thường kỳ Toàn diện trước Hội đồng Nhân quyền LHQ, Việt Nam đã chấp nhận một số khuyến nghị về tự do ngôn luận, kể cả điều “bảo đảm hoàn toàn cho quyền tự do tìm kiếm, nhận và truyền đạt mọi tin tức, ý kiến, phù hợp với điều 19 của Công ước Quốc tế về Các quyền dân sự và chính trị”; xét rằng, Việt Nam chưa thực hiện những khuyến nghị trên đây;

    H. xét rằng việc cưỡng chiếm đất của giới chức chính quyền, sử dụng bạo lực quá khích để đáp trả những phản đối về lệnh đuổi này, bắt bớ tùy tiện các nhà hoạt động hay xử án nặng cho các người chống đối, trong khi quyền đất đai và quyển sử dụng đất đai không minh bạch;

    I. xét rằng quyền tự do tôn giáo và tín ngưỡng bị đàn áp, và Giáo hội Thiên chúa giáo cùng những tôn giáo không được thừa nhận, như Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, Giáo hội Tin lành và các giáo hội khác hiện đang bị khủng bố trầm trọng;

    J. xét rằng Việt Nam bắt đầu tham khảo ý kiến công dân cho việc soạn thảo bản Hiến pháp mới, thế nhưng những ai trình bày quan điểm đều phải đối diện với hình phạt hay áp lực;

    K. xét rằng Việt Nam đang nhắm chiếc ghế tại Hội đồng Nhân quyền LHQ nhiệm kỳ 2014 -2016;

    Quốc hội Châu Âu

    1. Biểu tỏ mối quan tâm trước sự kết án và án tù khắc nghiệt cho những nhà báo và bloggers tại Việt Nam; tố cáo sự tiếp diễn những vi phạm nhân quyền, kể cả việc hăm dọa chính trị, sách nhiễu, tấn công, bắt bớ tùy tiện, kết án tù khắc nghiệt và các phiên tòa xử bất minh đối với những nhà hoạt động chính trị, nhà báo, bloggers, nhà bất đồng chính kiến, và nhà đấu tranh bảo vệ nhân quyền, cả hai giới ngoài luồng hay trực tuyến, vi phạm rõ ràng nghĩa vụ quốc tế đối với nhân quyền của Việt Nam;

    2. Yêu cầu nhà cầm quyển tức khắc và vô điều kiện trả tự do cho tất cả các bloggers, ký giả trực tuyến và các nhà hoạt động bảo vệ nhân quyền; kêu gọi chính quyền Việt Nam chấm dứt mọi hình thức trấn áp chống lại những ai sử dụng quyền tự do ngôn luận, quyền tự do tín ngưỡng và tự do hội họp phù hợp với tiêu chuẩn nhân quyền quốc tế;

    3. Kêu gọi chính quyền Việt Nam sửa đổi hay hủy bỏ các luật pháp hạn chế quyền tự do ngôn luận và tự do báo chí nhằm chuẩn bị cho một diễn đàn đối thoại và thảo luận dân chủ; đồng thời kêu gọi chính quyền Việt Nam sửa đổi bản dự thảo “Nghị định về Quản lý, Cung cấp, Sử dụng dịch vụ Internet và nội dung thông tin trên mạng” để bảo đảm Nghị định này bảo vệ quyền tự do ngôn luận trực tuyến;

    4. Yêu cầu chính quyền Việt Nam chấm dứt việc cưỡng bức trục xuất [nông dân ra khỏi mảnh đất của họ], để bảo đảm quyền tự do ngôn luận của những ai tố cáo nạn lạm quyền trong vấn đề đất đai, bảo đảm cho những ai bị trục xuất hưởng các quyền khắc phục pháp lý và được bồi thường theo tiêu chuẩn quốc tế và nghĩa vụ chiếu theo luật nhân quyền quốc tế;

    5. Kêu gọi nhà cầm quyền Việt Nam chấm dứt việc đàn áp tôn giáo và hủy bỏ các cản trở pháp lý đối với những tổ chức tôn giáo độc lập để họ được tự do sinh hoạt tôn giáo ôn hòa, phù hợp với nghĩa vụ quốc tế của Việt Nam, bằng sự công nhận quyền pháp lý cho tất cả các cộng đồng tôn giáo, cho phép tự do sinh hoạt tôn giáo và hoàn trả tất cả tài sản bị nhà nước cưỡng chiếm của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, Giáo hội Thiên chúa giáo và các cộng đồng tôn giáo khác;

    6. Biểu tỏ mối quan tâm trầm trọng về các điều kiện giam giữ các tù nhân vì lương thức với sự phân biệt đối xử và thiếu chăm sóc y tế; thỉnh cầu nhà cầm quyền Việt Nam bảo đảm sự toàn vẹn thân thể và tinh thần, bảo đảm việc tiếp cận cố vấn pháp lý và cho phép điều trị y tế cần thiết cho tù nhân;

    7. Kêu gọi thêm lần nữa rằng, việc Đối thoại nhân quyền Liên Âu – Việt Nam phải đưa tới tiến bộ cụ thể trên lĩnh vực nhân quyền và tiến trình dân chủ hóa; kêu gọi Liên Âu phải luôn luôn nói lên mối quan tâm về vi phạm nhân quyền tại Việt Nam ở cấp cao nhất cũng như gia tăng áp lực nhà cầm quyền Việt Nam để bãi bỏ việc kiểm soát hay cấm đoán Internet và các blog, cũng như bãi bỏ việc cấm đoán giới truyền thông tư nhân; cho phép các nhóm hay cá nhân thăng tiến nhân quyền, biểu tỏ ý kiến hay bất đồng chính kiến của họ môt cách công khai, từng bước bãi bỏ án tử hình, bãi bỏ hay sửa đổi các điều luật “an ninh quốc gia” được sử dụng để trừng phạt những nhà bất đồng chính kiến ôn hòa và trả tự do cho các tù nhân vì lương thức;

    8. Nhắc lại với hai đối tác rằng Điều 1 của Hiệp ước Đối tác và Hợp tác giữa Liên Âu và Việt Nam ghi rằng: “Tôn trọng nhân quyền và các nguyên tắc dân chủ trên nền tảng của cuộc hợp tác giữa các đối tác và cho những điều khoản của Hiệp ước, đây là điều lập thành yếu tố chính yếu của Hiệp ước”; yêu cầu Đại diện Tối cao quyết định xem các chính sách nhân quyền của Việt Nam có tương hợp theo những quy định trong Hiệp ước Đối tác và Hợp tác giữa Liên Âu và Việt Nam hay không;

    9. Khuyến khích Việt Nam tham gia ký kết Hiệp ước Rome về Tòa án Hình sự Quốc tế (ICC) cũng như Công ước LHQ chống Tra tấn (CAT); đồng lúc kêu gọi chính quyền Việt Nam hình thành Ủy hội độc lập về Nhân quyền quốc gia;

    10. Thỉnh cầu Ủy hội Nhân quyền Liên chính phủ của ASEAN xem xét tình trạng nhân quyền tại Việt Nam với sự quan tâm đặc biệt về tự do ngôn luận hầu đưa ra các khuyến nghị;

    11. Hoan nghênh sự kiện Chính phủ Việt Nam kêu gọi công chúng góp ý vào bản Hiến pháp năm 1992 mà thời hạn được gia tăng cho đến tháng 9.2013, tuy nhiên lấy làm tiếc rằng sự tham khảo ý kiến quần chúng đã đưa tới những trừng phạt và áp lực đối với những ai biểu tỏ ý kiến họ một cách chính đáng; hy vọng rằng bản Hiến pháp mới quan tâm tới các quyền dân sự và chính trị, và ưu tiên cho quyền tự do tôn giáo; trong niềm kính trọng, chào đón cuộc đối thoại với những tổ chức nhân quyền; biểu tỏ niềm hy vọng rằng đây là điều dẫn tới những cải cách quan trọng trên lĩnh vực lao động, giáo dục và nhân quyền trong tương lai xa; đề nghị nhà cầm quyền mời Báo cáo viên LHQ đặc nhiệm Tự do ngôn luận đến thăm Việt Nam, và sau đó Việt Nam thực hiện những khuyến thỉnh của Báo cáo viên LHQ;

    12. Chỉ thị cho Chủ tịch Liên Âu chuyển Nghị Quyết nầy đến Phó chủ tịch Ủy hội / Đại diện Tối cao của Liên Âu để trao cho Ủy ban đặc trách Chính sách Đối ngoại và An ninh Liên Âu, Hội đồng Châu Âu, Ủy hội Châu Âu, các Chính phủ và thành viên quốc gia, Chính phủ và Quốc hội Việt Nam, các Chính phủ thành viên quốc gia ASEAN, Cao ủy Nhân quyền LHQ và Tổng Thư ký LHQ.

    (Bản dịch Việt văn của Quê Mẹ)

    Hãy chia sẻ suy nghĩ của bạn

    5 phản hồi

    VN mặc dù đã lợi dụng bao nhiêu hy sinh xương máu của nhân dân,chất xám của thế hệ trẻ nhưng cho đến bây giờ vẫn không thể sánh vai mở mày mở mặt với thế giới loài người được ít nhất là về mặt văn hóa tinh thần. Cộng thêm với việc mất biển đảo và chi phí cho các cuộc ngoại giao con thoi dày đặc vô cùng hình thức tốn kém ít hiệu quả... lỗi này hoàn toàn thuộc về đảng độc quyền cực kỳ bảo thủ. Người dân VN chưa bao giờ bị thiệt thòi toàn diện như ngày nay! tại sao ĐCSVN chưa bao giờ mất uy tín nghiêm trọng, theo thời gian,theo từng việc như ngày nay?

    Đại sứ EU 'lo ngại' về nhân quyền ở VN


    Chủ tịch EU Herman Van Rompuy thăm Hà Nội hồi tháng 11/2012

    Đại sứ Liên hiệp châu Âu ở Việt Nam Franz Jessen nói EU "lo ngại sâu sắc" về các động thái của Hà Nội với giới blogger.

    Ông Jessen nói Châu Âu đã nói với phía Việt Nam về lo ngại này tại phiên tham vấn chính trị cao cấp giữa Việt Nam và EU hôm 15/4.

    Trước đó hai bên cũng đã có tham vấn tư pháp ở cấp thứ trưởng hôm 12/4 ở Brussels.

    Ông Jessen nói với BBC hôm 18/4:

    "Tại tham vấn chính trị cao cấp giữa EU và Việt Nam, chúng tôi xem xét toàn diện quan hệ EU - Việt Nam, dĩ nhiên bao gồm cả các vấn đề nhân quyền gần đây."

    "...Chúng tôi có một số vấn đề quan trọng trong quan hệ với Việt Nam và nhân quyền rõ ràng là một trong số các vấn đề này.

    Ông Jessen cũng nói ngoài vấn đề nhân quyền, hai bên đã đề cập tới vấn đề an ninh, người di dân và thương mại bên cạnh các vấn đề khác.

    Vị Đại sứ nói EU không nêu ra những trường hợp cụ thể nào khi đề cập tới vấn đề nhân quyền vì ông nói EU nêu tên tuổi các nhân vật họ chú ý tới trong những cuộc tiếp xúc khác với Việt Nam.

    "Chúng tôi hoạt động rất tích cực ở cấp địa phương và có danh sách những trường hợp mà chúng tôi lo ngại.

    "Chúng tôi nêu những trường hợp này trong các cuộc gặp với Bộ Tư pháp, Bộ Công an và Bộ Ngoại giao.

    "Chúng tôi thấy lo ngại về những diễn biến tiêu cực liên quan tới việc đối xử với các blogger và tự do ngôn luận.

    "Nhưng chúng tôi cũng nhận thấy có những tiến bộ ở một số lĩnh vực như trong vấn đề tự do tôn giáo.

    "Chúng tôi rất vui mừng khi thấy Tổng Bí thư [Nguyễn Phú Trọng] gặp gỡ Đức Giáo hoàng ở Rome hồi tháng Một.

    "Đối thoại tôn giáo là một trong những lĩnh vực mà chúng tôi đề nghị Việt Nam tập trung tới và đã có những kết quả."

    'Lo ngại sâu sắc'

    Ông Jessen nói những diễn biến "tiêu cực" trong lĩnh vực tự do ngôn luận ở Việt Nam gần đây là "lo ngại sâu sắc" và nói thêm:

    "Điều chúng tôi khuyên chính phủ ở đây là họ cần nhẹ nhàng hơn với các bloggers, họ cần nhẹ nhàng hơn với các nhà báo vì nói cho cùng tự do thể hiện ý kiến tốt cho cả các cá nhân và cho đất nước.

    "Chính quyền hiện nay đang có quan điểm không đồng nhất, có những lĩnh vực họ khá thả lỏng nhưng có những lĩnh vực lại hạn chế."

    Đại sứ Jessen nói EU và Việt Nam có đối thoại nhân quyền thường niên và năm nay đối thoại có thể diễn ra vào tháng Mười với cuộc gặp trù bị dự kiến xảy ra vào trước mùa hè.

    Ông cũng nói các quan chức Việt Nam hoàn toàn ý thức được các vấn đề mà họ đang đối mặt và đang gây lo ngại cho các đối tác.

    Khi được hỏi về cuộc gặp của ông với Tướng Tô Lâm, Thứ trưởng Công an cách đây vài tuần và với Thứ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn hôm 15/2, ông Jessen nói:

    "Tôi khá ngạc nhiên khi tới đây và thấy sự thông hiểu vấn đề ở các bộ, bao gồm cả Bộ Công an.


    "Điều chúng tôi khuyên chính phủ ở đây là họ cần nhẹ nhàng hơn với các bloggers, họ cần nhẹ nhàng hơn với các nhà báo vì nói cho cùng tự do thể hiện ý kiến tốt cho cả các cá nhân và cho đất nước". Đại sứ Jessen (trái)

    "Nhiều trong số những vấn đề mà chúng tôi thấy thì họ cũng thấy rõ.

    "Phản ứng của họ có thể khác với phản ứng của chúng tôi nhưng họ hiểu vấn đề và hiểu tầm quan trọng của tự do thông tin và sử dụng internet không những để thể hiện ý kiến chính trị mà còn để phát triển kinh tế.

    "Họ hiểu rõ nhưng vẫn chưa biết phải làm gì với những người, chủ yếu là ở trong nước, bày tỏ những ý kiến mà họ không muốn thấy."

    "Điều mà Thứ trưởng Ngoại giao, ông [Bùi Thanh] Sơn nói hôm thứ Hai là họ hiểu rằng có lo ngại nhưng họ luôn nói rằng "Chúng tôi hiểu nhưng hãy cho chúng tôi thời gian."
    'Bản sắc văn hóa'

    Đại sứ Jessen, người có tám năm làm phó đại sứ EU ở Trung Quốc và trước đó có năm năm làm việc ở Nhật Bản, nói ông nhận thấy sự khác biệt giữa Việt Nam và các nước khác trong khu vực và nói thêm:

    "Từ góc độ của EU, Việt Nam thực ra là một nước khá lớn.

    "Việt Nam có dân số có lẽ bằng thành viên lớn nhất của EU còn về diện tích Việt Nam cũng rộng hơn nhiều nước thành viên EU.

    "So với Trung Quốc thì Việt Nam nhỏ hơn nhưng gần như nước nào so với Trung Quốc thì cũng nhỏ hơn cả.

    "Giữa Nhật Bản, Trung Quốc và Việt Nam, tôi có thể thấy nhiều điểm chung của vùng Đông Á.

    "Nhưng tôi rất ngạc nhiên khi tới Việt Nam và thấy rằng Việt Nam rất đặc biệt, có lẽ vì lý do lịch sử và bản sắc văn hóa.

    "Việt Nam thật ra có nhiều khác biệt giữa các vùng [địa phương] so với những nước khác."

    http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2013/04/130418_eu_ambassador_interview.shtml

    “EP ra nghị quyết sai trái về nhân quyền tại Việt Nam”

    Bộ Ngoại giao Việt Nam khẳng định nghị quyết ngày 18/4/2013 của Nghị viện Châu Âu (EP) về tình hình nhân quyền ở Việt Nam đã đưa ra những thông tin và nhận định hoàn toàn sai lệch về tình hình thực tế ở Việt Nam.

    Ngày 19/4, trả lời câu hỏi của phóng viên đề nghị cho biết phản ứng của Việt Nam trước việc Nghị viện Châu Âu ra nghị quyết về Việt Nam trong lĩnh vực nhân quyền, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Lương Thanh Nghị nêu rõ: “Nghị quyết ngày 18/4/2013 của Nghị viện Châu Âu về tình hình nhân quyền ở Việt Nam đã đưa ra những thông tin và nhận định hoàn toàn sai lệch về tình hình thực tế ở Việt Nam."

    Ông Lương Thanh Nghị nói việc làm này "đi ngược lại xu thế đối thoại thẳng thắn, cởi mở trong lĩnh vực quyền con người đã được xây dựng và tiến hành thường xuyên giữa Việt Nam và các cơ chế của EU, ảnh hưởng không tốt đến đà phát triển và mối quan hệ đang ngày càng tốt đẹp giữa Việt Nam và EU”./.

    http://vietnamplus.vn/Home/EP-ra-nghi-quyet-sai-trai-ve-nhan-quyen-tai-Viet-Nam/20134/193521.vnplus

    cảm ơn trang Danluan và dịch giả Quê Mẹ. Tôi đã khóc khi đọc thông cáo này cùa LM Châu Âu. Hy vọng, sự nỗ lực của Bác Ái và người yêu nước VN sẽ giúp các tổ chức nhân quyền trên thế giới hiểu rõ bản chất xã hội của VN, nỗi thống khổ của người dân VN để can thiệp. Thương lắm đồng bào ơi. Đảng, chính phủ của các người ngược đãi các người để cả thế giới phải đau.