André Menras Hồ Cương Quyết - Một vị máu đắng miệng, một giọt lệ phẫn nộ trong mắt

  • Bởi Admin
    21/07/2011
    8 phản hồi

    André Menras Hồ Cương Quyết

    Hôm nay, ngày 18-7, lại rất đau đớn và đầy phẫn nộ! Tôi đã xem những bức ảnh – không cắt dán lắp ghép – của những công an quần áo màu lục hay màu lam, đội mũ, đi ủng, hay những công an mặc thường phục; họ xô đẩy, lôi kéo, đấm đá; họ đá cả vào mặt một thanh niên đã ngã xuống. Những bức ảnh này chụp điều mọi người đều chứng kiến trên đường phố.

    Cứ tưởng tượng bạo lực và sỉ nhục là như thế nào trong bót cảnh sát cửa đóng kín.

    Những người bảo vệ nhân dân đủ mọi hạng kia, quý ông thật can đảm! Cao làm sao, uy danh quý ông đem lại cho đồng phục của mình, cho những lãnh đạo đã sai khiến quý ông!

    Khi xem các ảnh đó, hơi hám của chế độ cũ trở lại trong ký ức tôi, và một vị máu mặn đắng trở lại trong miệng. Vị máu mà tôi đã hơi quên, nhưng các ông lại mang nó về gay gắt trên môi trên lưỡi. Đó là cái vị mà tôi đã nếm qua dưới chân bức tượng Thuỷ quân Lục chiến ở Sài Gòn khi tôi treo lá cờ Giải phóng, và mật vụ của Thiệu tay cầm đá đã động quyền cước mạnh mẽ đánh tôi rách da sọ! Tôi lại còn được nếm chính cái vị máu ấy lúc hứng dùi cui mưa trên đầu, khi chúng tôi kháng cự việc chúng đày những người anh em tù đi Côn Đảo trong sân khu BC của Chí Hoà; lúc đầu tôi không ngừng va đập vào mỗi nấc thang, vì bị lũ "đầu trâu mặt ngựa", đi ủng và mang dùi cui, nắm chân kéo lên xà lim biệt giam.

    Khi dân chúng càng biểu lộ lòng kiêu hãnh, sự phẫn nộ chính đáng của mình, thì hành xử của các ông càng giống như của bọn tay sai của Nguyễn Văn Thiệu và bè lũ! Tôi hổ thẹn cho các ông. Tôi hổ thẹn về lòng thù hận của các ông khi hành hạ những công dân lương thiện, ôn hoà và can đảm; về sự hèn nhát của các ông trước bọn cướp trung quốc, trong khi chúng tiếp tục công khai giết, cướp, sỉ nhục, làm sạt nghiệp những ngư dân của chúng ta: phá hoại các tàu bè của chúng ta trong vùng đặc quyền kinh tế! Hổ thẹn, phẫn nộ, và buồn!

    Cho đến nay, tôi vẫn tự kiềm chế không nói huỵch tẹt với các ông sự thực về các ông. Tôi đã ngây thơ, quá cả tin, nghĩ rằng các ông đủ thông minh, có trách nhiệm, tôn trọng dân chúng, rằng những phản ứng co rúm đầu tiên của các ông chỉ là do bị động trước sự kiện đường đột, rằng các ông sẽ lấy lại được bình tĩnh và cho phép sự phản đối ôn hoà và hợp pháp này được biểu thị. Nhưng không, các ông vẫn ngoan cố, các ông còn cấm đoán cứng rắn hơn, các ông đàn áp. Các ông đã vượt qua cái ngưỡng có thể chịu đựng được.

    Đừng mong rằng tôi sẽ làm giống như một số người bạn tôi, cựu tù nhân chính trị của chế độ Sài Gòn. Nhân danh một quá khứ quang vinh, họ im lặng cam chịu chấp nhận những khốn khổ thê thảm hiện tại. Họ sợ phải lên tiếng cùng với thế hệ thanh niên của họ đang xuống đường. Họ bám víu vào hình ảnh đầy hào quang của họ trong quá khứ và nhắm mắt trước những hình ảnh hiện tại vì sợ bị chóng mặt hay buồn nôn. Tôi rất mến những người bạn này, nhưng cũng rất thương cho họ. Chắc họ khổ tâm lắm! Khổ tâm hơn tôi nhiều. Chắc hẳn họ cảm thấy rất rõ những hy sinh ngày trước của mình bị phản bội, được tán tụng mỗi ngày chỉ để bị chà đạp thô bạo hơn! Tôi đơn giản hy vọng rằng những hành xử man rợ và phản quốc, mà những hình ảnh biểu tình ngày 17 tháng 7 tại Hà Nội đã cho tôi thấy, sẽ đánh thức dậy lòng can đảm trong tuổi hai mươi của họ... và làm cho họ khoẻ mạnh hơn. Tuổi trẻ ngày hôm nay cần đến một hình ảnh sống động và đàng hoàng của họ!

    Bằng những hành động trấn áp ngày càng bạo liệt, một số lãnh đạo của chế độ hiện đang chui vào cùng một rọ với bọn du thủ du thực vô tổ quốc của chế độ cũ. Họ gây ra cùng một loại dị ứng trong dân chúng trước đám công an, chìm hay nổi, tràn ngập, ngày càng hung hãn. Họ tạo ra điều kiện cho sự sụp đổ từ bên trong rất có hại cho Việt Nam, bởi vì phong trào yêu nước, ôn hoà và dân chủ, đã hiển lộ giữa ban ngày, sẽ không dừng lại.

    Trước làn sóng đang dâng lên, hợp pháp, lành mạnh và cứu rỗi, sự đàn áp sẽ lên đến những mức nào trong cái bẩn thỉu, sự hãi sợ, và sự ngu xuẩn? Có phải người ta sẽ mở lại các trại tập trung? Có phải người ta sẽ xử dụng xe tăng theo kiểu Thiên An Môn? Có phải người ta sẽ bắn vào quần chúng? Tra tấn? Thủ tiêu? Liệu có ai ngây thơ đến độ tin rằng nhân dân Việt Nam cũng giống như nhân dân Trung Quốc, và sẽ cúi đầu trước roi vọt? Bởi vì phong trào đã âm ỉ từ lâu như thế, và đã tiến lên như thế, sẽ không dừng lại. Đó không phải là một phong trào bột phát lửa rơm của sinh viên: nó đã tụ hợp được trên những điểm mấu chốt những trí thức có tiếng tăm, có quá khứ ái quốc đầy uy tín, được kính trọng và được lắng nghe, những quân nhân mà sự vinh quang phục vụ tổ quốc cũng như sự liêm khiết không ai có thể nghi ngờ. Nó bắt rễ rất sâu trong quá khứ yêu nước và trong văn hoá đại chúng.

    Quả là đến lúc dừng lại dùi cui, để mở mắt nhìn và để dỏng tai nghe: con đường đàn áp là bế tắc. Hỡi quý ông mang dùi cui, cái vị máu trong miệng đó, và cái nỗi thịnh nộ đó, mà mỗi ngày các phản ứng hèn hạ của quý ông mỗi làm cho thêm người cùng nếm trải, đang đưa quý ông, và gia đình, và cả đất nước này đến thảm hoạ. Mà kẻ hưởng lợi độc nhất là xâm lược Bắc Kinh.

    Chỉ có một lối thoát, chỉ có một lối ra duy nhất cho tất cả những vấn đề liên quan đến công cuộc bảo vệ quốc gia, nền độc lập dân tộc, việc hiện đại hoá nền kinh tế. Đó là nhanh chóng và can đảm mở cánh cửa dân chủ, mở ra cuộc đối thoại tự do với các công dân, khuyến khích họ thực sự tham gia một cách tích cực vào những quyết định trọng đại. Không có gì, không có ai, không một đảng nào có thể tước đoạt lâu dài những quyền tối thượng đó của nhân dân, không có thế lực nào có thể bóp nghẹt hơi thở lành mạnh và cần thiết của lòng yêu nước. Điều này đúng cho việc bảo vệ các hải đảo và vùng biển cũng như đúng cho tất cả những vấn đề khác của đất nước. Hãy ngừng lại không bịt miệng các công dân, không đàm phán sau lưng họ, không hành hạ họ!

    Hôm 5.6.2011, trong lần biểu tình đầu tiên trước cửa Lãnh sự quán Trung Quốc tại thành phố HCM, một lãnh đạo cấp cao của thành phố, mà tôi đã có lần gặp gỡ thân mật, mời tôi đối thoại, cùng với một số người bạn tôi. Vị này gọi tôi là đồng chí. Tôi đã có phản ứng lễ độ nhưng quả quyết khi trả lời rằng danh từ này chưa bao giờ có một ý nghĩa chung nhất và bền vững. Tôi cho rằng có đồng chí khi này và có đồng chí khi khác: hãy cho biết anh làm gì ở đây hôm nay, và tôi sẽ nói tôi có là đồng chí của anh hay không. Bà bán cháo, khi nhập vào dòng biểu tình để biểu lộ một cách ôn hoà sự phẫn nộ của bà, là đồng chí của tôi. Vị lãnh đạo đã mượn kiểu giảng đạo chính trị để nhân danh sự "ổn định chính trị" mà thuyết phục tôi từ bỏ quyền lợi hợp pháp và nhiệm vụ của người công dân yêu nước, mà chính là phải biểu lộ công khai sự phẫn nộ khi đất nước bị xâm lược và nhân dân bị sỉ nhục, phải chăng vị đó là đồng chí của tôi? "Đồng chí" ấy nói về kiểu "ổn định chính trị" nào vậy? Kiểu buông xuôi? Ông ta đang nói gì với tôi vậy? Rằng vấn đề tối cao về độc lập dân tộc là tôi không cần phải lo? Rằng tôi phải ngoan ngoãn về nhà, câm nín trong tủi hổ, đọc biết qua Internet là những "đồng chí" cấp cao đó thương lượng sau lưng tôi với bọn cướp vẫn đang tiếp tục cướp bóc, về kinh tế, quân sự, chính trị, ngoại giao, văn hoá, đồng thời khích động lòng thù hận trên chính nhân dân họ chống lại tôi? Đó là tình đồng chí mà tôi được trao cho ư? Không, cám ơn, nghìn lần không, tôi không muốn nhận và tôi buồn nôn. Vì nó sẽ bôi quá nhiều ô uế lên ký ức về những người mà tôi biết bao yêu mến và cảm phục, những người với máu trong miệng và trên môi, vâng, chính họ, trong ngục tù của đế quốc, đã cho tôi bài học về ý nghĩa đích thực của danh từ Việt Nam tuyệt đẹp "Đồng chí", tôi - kẻ chưa bao giờ thốt lên chữ đó bằng tiếng Pháp. Vâng, với những người đó, tôi vẫn là, và sẽ luôn luôn là đồng chí, với vinh dự, với tình yêu. Nhưng các ông, những kẻ động võ bằng dùi cui, những kẻ đạp ủng trên đồng bào đã ngã xuống đất, những kẻ xua loại chó săn hai chân tấn công các công dân trung hậu và hiền hoà, xin các ông đừng gọi tôi là "đồng chí", đừng nói đến "Đảng" với tôi. Các ông đang vận dụng hai chữ đó như thế nào là điều với tôi hoàn toàn xa lạ và không thể chịu đựng được.

    Và điều này tăng thêm cho tôi ý chí đem lại cho những chữ này ý nghĩa thực thụ của chúng, để tôi có thể có phần hãnh diện. May mắn thay cho Việt Nam và tương lai của nó, tôi không phải là người cộng sản duy nhất và cũng không là công dân duy nhất suy nghĩ như thế.

    A.M H.C.Q

    Bản dịch của Hàn Thuỷ

    Tác giả gửi trực tiếp cho BVN.

    --------------------------------------

    Un goût de sang à la bouche, une larme de colère dans les yeux

    André Mendras Hồ Cương Quyết

    Aujourd’hui, 18 juillet, grosse peine encore et beaucoup de colère! J’ai vu les photos -qui ne sont pas des montages- de policiers en vert, en bleu, casqués, bottés ou en civil qui bousculent, traînent, tapent, qui shootent dans la tête d’un jeune homme à terre. Ces photos ont été prises dans la rue à la vue de tous. On imagine les violences et les humiliations dans le secret des postes de police! Quel courage messieurs les défenseurs du peuple de tous poils! Quel prestige pour l’uniforme que vous portez, pour les dirigeants qui vous commandent! En voyant ces images, des relents d’ancien régime me reviennent en mémoire et un goût de sang qui me revient dans la bouche. Un goût de sang que j’avais un peu oublié mais que vous ramenez bien vivant sur ma langue et mes lèvres. C’est celui que j’ai ressenti au pied de la statue des Thuy Quan Luc Chien de Saigon quand j’ai planté le drapeau de la libération quand les « mat vu » de Thieu m’ont déchiré le cuir chevelu à grand coups de pierres et de savate! J’ai encore ressenti ce même goût de sang quand les matraques ont plu sur mon crâne lorsque mes frères emprisonnés étaient déportés à Con dao et que nous résistions dans la cour du secteur BC de Chi Hoa ; quand ma tête heurtait interminablement chaque marche d’escalier alors que les « dau trau mat ngua » matraqués et bottés me traînait par les pieds jusqu’à ma cellule d’isolement.

    Plus le peuple manifeste sa fierté, sa légitime colère, plus votre comportement se rapproche de celui des hommes de main du tyran Nguyen Van Thieu et de sa clique! J’ai honte pour vous. J’ai honte de la haine que vous montrez quand vous malmenez les citoyens honnêtes, pacifiques et courageux, de votre lâcheté devant les brigands chinois qui , pendant ce temps , continuent ouvertement de tuer, piller, humilier, ruiner nos pêcheurs : sabotent nos navires dans notre zone économique exclusive! Honte, colère et tristesse! Jusqu’ici, je me suis retenu pour ne pas vous lâcher vos vérités de façon brutale. J’étais naïf, trop confiant, pour penser que vous seriez intelligents, responsables, respectueux du peuple, que vos premières réactions crispées étaient seulement dictées par la surprise, que vous alliez reprendre votre calme et laisser s’exprimer cette pacifique et légitime protestation. Mais non, vous persistez, vous durcissez votre volonté d’interdire, vous réprimez : vous êtes en train de dépasser les bornes du supportable! Ne comptez pas sur moi pour faire comme comme un certain nombre de mes amis, anciens prisonniers politiques du régime de Saigon. Au nom du passé glorieux, ils endurent en silence les misères lamentables du présent. Ils ont peur de mêler leur voix à celle de leur jeunesse qui descend dans la rue. Ils s’accrochent à l’éblouissante image de leur passé et ferment les yeux sur celles du présent de peur d’avoir le vertige ou la nausée. J’ai beaucoup d’affection pour ces amis mais je les plains beaucoup. Comme ils doivent être malheureux! Plus encore que moi. Comme ils doivent se sentir trahis dans leurs sacrifices passés chaque jour loués pour mieux les piétiner! J’espère simplement que de tels actes barbares et anti patriotiques que les photos de la manifestation du 17 juillet à Ha Noi m’ont révélés, vont réveiller chez eux le courage de leurs vingt ans...et leur redonner la santé. La jeunesse d’aujourd’hui a besoin de leur image vivante et digne!

    Par ces actions policières de plus en plus violentes, certains dirigeants du régime sont en train de se mettre dans le même sac que les voyous apatrides de l’ancien régime. Ils provoquent la même allergie populaire à leurs polices omniprésentes, apparentes ou secrètes, de plus en plus agressives. Ils créent les conditions d’une implosion intérieure si néfaste au Vietnam car le mouvement patriotique, pacifique et démocratique qui se révèle au grand jour ne s’arrêtera pas. Devant cette montée légitime, saine et salvatrice du mouvement populaire de défense de la patrie, jusqu’où ira la répression dans la salissure, la peur et la bêtise? Va-t-on réouvrir des camps? Va-t-on faire appel aux chars façon Thien An men? Va-t-on tirer sur le peuple? Torturer? Assassiner? Qui est si naïf pour penser que le peuple vietnamien est identique au peuple chinois et qu’il pliera sous la cravache?Car ce mouvement ainsi engagé et qui couve depuis si longtemps ne s’arrêtera pas . Ce n’est pas un simple mouvement ponctuel d’étudiants qui s’enflamment: il rassemble sur des points cruciaux des intellectuels de renom, au passé patriotique prestigieux, respectés et écoutés, des militaires dont la gloire patriotique et l’intégrité ne peut être contestée par personne. Il a des racines profondes dans le passé patriotique et la culture populaire.

    Il est grand temps d’arrêter la matraque, d’ouvrir les yeux et d’écouter: il n’y a pas d’issue dans la voie répressive. Messieurs les matraqueurs, ce goût de sang dans la bouche et cette colère que chaque jour vos lâches réactions font plus largement partager vous mènent, vous, vos familles et le pays à la catastrophe. Au seul profit de l’agresseur de Pékin.

    Il n’y a qu’une seule issue, une seule et unique issue à tous les problèmes qui touchent à la protection de la nation, à l’indépendance du pays, à sa modernisation économique. C’est d’ouvrir rapidement et courageusement la porte à la démocratie, à la concertation libre avec les citoyens, encourager leur participation active et réelle aux décisions majeures. Rien, aucune personne ni aucun parti ne pourra durablement confisquer ces droits souverains du peuple, aucune force ne pourra étouffer cette saine et nécessaire respiration patriotique. Ceci est vrai pour la défense des îles et de la mer comme pour toutes les autres questions nationales. Cessons de bâillonner les citoyens, de négocier dans leur dos, de les malmener!

    Le 05 06 2011, lors de la première manifestation devant le consulat de Chine à HCM ville, j’étais invité à dialoguer avec un certain nombre de mes amis par un haut responsable du Parti de HCM ville que j’avais amicalement rencontré par ailleurs. Il m’a appelé camarade. J’ai poliment mais fermement réagi en lui disant que ce mot n’avait jamais eu de sens général et définitif. Pour moi, il y a camarade et camarade : dis-moi ce que tu fais ici et aujourd’hui et je te dirai si oui ou non je suis ton camarade. La vendeuse de soupe qui dans la rue se joint à la manifestation pour exprimer pacifiquement sa colère est ma camarade. Est-il mon camarade le leader qui emprunte une réthorique politique pour me persuader, au nom de « la stabilité politique », de renoncer au droit légitime et au devoir de chaque patriote qui est d’exprimer ouvertement sa colère quand son pays est agressé et son peuple humilié? De quel genre de « stabilité politique » me parle-t-il ce « camarade »? Celle du renoncement? Qu’est-il en train de me dire? Que la question suprême de la défense de la souveraineté nationale ne me concerne pas? Que je dois rentrer chez moi sagement, me taire dans la honte, apprendre par internet que de grands « camarades » négocient dans mon dos avec les pirates qui continuent leurs pirateries, économiques, militaires, politiques, diplomatiques, culturelles tout en mobilisant contre moi la haine de leur peuple? C’est cela la camaraderie qu’on me propose? Non merci, mille fois non, je n’en veux pas et j’en ai la nausée. Elle salirait trop la mémoire de ceux que j’ai tant aimés et admirés et qui m’ont appris, eux, sang sur la bouche et sur les lèvres dans la prison de l’impérialisme le véritable sens de ce magnifique mot vietnamien « Dong Chi », moi qui ne l’avais jamais encore prononcé en français. Oui, de ceux-là, je reste et resterai toujours le camarade, avec honneur, avec amour. Mais vous qui maniez la matraque et qui pratiquez le coup de botte sur vos compatriotes à terre, vous qui lâchez les chiens furieux à deux pattes sur de braves et paisibles citoyens, ne m’appelez plus « camarade », ne me parlez pas de « Parti ». Ce que vous êtes en train de faire de ces deux mots m’est complètement étranger et insupportable.

    Et cela me renforce dans ma volonté de leur redonner un vrai sens dont je puisse tirer fierté. Heureusement pour le Vietnam et son avenir, je ne suis pas le seul communiste ni le seul citoyen à penser ainsi.

    A.M H.C.Q.

    ________________________________

    Hắn đạp vào mặt tất cả chúng ta

    Hắn đạp vào mặt anh, người thanh niên yêu nước

    khi anh nằm bất lực

    như bị tứ mã phanh thây.

    Hắn đạp vào mặt anh

    người đã hô to: Chặn tay bành trướng

    Không được xâm lăng vùng biển thiêng này!

    Hắn là ai

    mà căm thù khi anh yêu Tố quốc?

    Hắn vì ai

    mà ra tay tàn bạo với dân lành?

    Hắn tuân lệnh ai

    mà mất hết tính người?

    Hắn từ đâu ra

    mà quên hết tình đồng bào máu mủ?

    Tàn ác hơn phát súng bắn vào đầu

    anh du kích giữa Sài Gòn bị trói

    Thú vật hơn bàn tay bịt miệng

    người tù lương tâm đứng trước phiên tòa

    Cú đạp thẳng chân mặt người yêu nước

    sẽ đi vào lịch sử dân ta.

    Hắn đã đạp vào những lời lẽ tô son

    “Vì dân, Do dân…” lẻo mép

    Hắn đã đạp vào mặt luật pháp Việt Nam

    Hắn đã đạp vào mặt Nhà nước Việt Nam

    trước con mắt mở to toàn thế giới

    Hắn đạp vào mặt tất cả chúng ta

    nếu chúng ta chỉ biết khoanh tay

    đứng nhìn CÁI ÁC

    đang lên ngôi trên đất nước này!

    Ôi nỗi nhục ngậm mồm chịu đạp

    Ôi nỗi đau cốt nhục tương tàn

    chịu đến bao giờ? bao giờ? bao giờ?

    Bàn phím ta rỏ máu

    ghi mấy lời bất lực gửi anh em!

    3:49 AM ngày 20/7/2011 giờ Hà Nội
    Hoàng Hưng

    Hãy chia sẻ suy nghĩ của bạn

    8 phản hồi

    Không phải Người quan sát viết:
    Đọc những cái này thì rút rà một điều là xã hội tồn tại một loại người luôn ôm sự bất mãn với hoàn cảnh. Cách mạng là gì? - là việc tận dụng được đám này.

    Bác này giá có còn ở Pháp thì cũng đi bãi khóa với đám sinh viên Sorbonne hay đốt ôtô với dân nhập cư. Sang Anh thì đi biểu tình chống tăng học phí. Đến Mỹ thì phản chiến Afghan, Iraq, chống luật đàn áp công đoàn .v.v.

    Đúng rồi. Nhưng mình nghĩ thế giới cần mấy bác này hơn là mấy người cả đời chỉ biết chọc ngoáy, ném đá kẻ yếu, luồn cúi bạo quyền, sống hèn mạt, vô tích sự. Hạnh phúc là đấu tranh mà, đấu tranh chống áp bức, chống bạo quyền, bạo lực. Chắc bác cũng đồng ý với mình.

    http://www.ethongluan.org/index.php/gop-y-vi-ong-andre-mendras-h-cng-quyt-trn-bich-ng.html

    Góp ý với ông André Mendras Hồ Cương Quyết (Trần Bích Đăng)

    Hôm nay nhận một email từ một nhóm bạn chuyền đến bài viết “Một Vị Máu Đắng Miệng, Một Giọt Lệ Phẫn Nộ Trong Mắt” của ông André Mendras Hồ Cương Quyết.

    Vâng thưa ông Hồ Cương Quyết, những nhận xét của ông về thái độ “sống” của những người đương quyền rất xác đáng, lời lẽ rất mạnh và cương quyết như tên Việt của ông. Nhưng cho phép tôi lưu ý ông về câu “một số lãnh đạo của chế độ hiện đang chui vào cùng một rọ với bọn du thủ du thực vô tổ quốc của chế độ cũ”. Ông viết “một sô’” là rất cẩn trọng, nhưng rõ ràng ông đã quên là Đảng sinh hoạt theo nguyên tắc nhất trí, thế thì “một số” hay “cả đám”? Chỗ này ông đang giận quá mất khôn, nó làm bài viết của ông, nhất là đối với những người sống ở Nam Việt Nam qua hai nền Cộng Hòa, trở nên “phản cảm” với ông dù những ý kiến trong bài là đáng là tiếng nói tiêu biểu ý kiến chung của mọi người . Tôi nghĩ cách viết của ông là cách viết của một đảng viên luôn muốn chứng tỏ mình là người trung kiên với Đảng đến từng hơi thở, y chang nhưng quí ngài hễ cứ mở mồm là câu đầu phải là “cụ Mác, cụ Mao, bác Hồ đã nói” để làm chứng trước khi nói đến chuyện gì sau đó. Ông phải dạo đầu như thế để tránh bị chụp cho cái tội dám có cùng tiếng nói, đứng cùng phía với “bọn Ngụy” mà mạt sát lãnh đạo đương thời chứ gì… Nếu ông chủ tâm mạt sát lãnh đạo Miền Nam trước đây thì tôi sẵn sàng tranh luận với ông.

    Ông cho rằng Thiệu-Kỳ (tôi tránh không nói với ông về thời Đệ Nhất Cộng Hòa vì lúc đó ông còn bé lắm) mà nhân dân miền Nam là những người đã bầu Thiệu-Kỳ lên làm Tổng Thống và Phó Tổng Thống lập chính quyền, tổ chức quân đội là “bọn du thủ du thực” và viện dẫn chuyện ông bị đánh đập vì ông dám trèo lên treo cờ Giải Phóng Miền Nam trên tượng người lính Thủy Quân Lục Chiến trước Quốc Hội cũ ở SàiGòn. À hóa ra cái định nghĩa “du thủ du thực” của ông phát xuất từ đó. Tôi tự hỏi nếu ngày đó người ta mời ông với mấy chữ “s’il vous plait”, liệu ông có cái tự trọng mà ra về hay không? Hay ông vẫn tự cho mình là một người khách trọ đặc biệt không cần biết nội quy và nếp sống của nhà người cho ông trọ? Bất cứ người dân nào ngay cả ở Pháp hay Mỹ, nếu chống cự với nhân viên công lực là “a lê hấp” bị quật ngay xuống đất, đạp chân, bẻ tay và còng đầu đưa về bót để rồi ra Tòa về tôi “chống cự lại nhân viên công quyền”. Và ở bất cứ nhà tù nào khi người tù nổi loạn là họ đàn áp ngay. Tù Cộng Sản hay tù Tư Bản chỗ nào cũng thế. Tôi đọc khá nhiều về chuyện tù cải tạo, tù Côn Sơn, không nhà tù nào khác nhà tù nào chỉ khác nhau về độ tàn bạo thôi. May mà ông bị tù ở miền Nam chứ tù ở miền Bắc là tiêu từ lâu rồi. Ông làm việc ở miền Nam, ông có quyền có ý kiến chính trị nhưng ông cũng quá rõ là Miền Nam đang có chiến tranh với Miền Bắc, tư cách gì mà ông làm cái chuyện “phá nhà” người ta rồi nay quay lại bảo chủ nhà là “du thủ du thực”… Tôi không tranh luận với ông là chính nghĩa ở đâu vì nay ai cũng đã rõ cái gì là “tiền đồn chống cộng”, cái gì là “thành trì của phe Xã Hội Chủ Nghĩa”, “môi hở răng lạnh”.

    Tôi rất quý ông vì ông thương yêu nước và Dân Tộc Việt Nam có khi nhiều hơn chúng tôi, trân trọng ông vì trước sau như một, ngày xưa ông ôm lý tưởng “giải phóng” ngày nay ông tiếp tục chống “đàn áp”, “nô lệ hóa” cố gắng đứng về phía Nhân Dân của quê hương thứ hai trên giấy tờ nhưng theo tôi, với ông Việt Nam là quê hương với những thâm tình của “chùm khế ngọt”…

    Lần sau đừng để cái nóng giận và cái “plus royal que le Roi” nghe anh Quyết. Tôi rất mong anh làm một cái so sánh thật sự trí thức cái gì “được” và “chưa được” của hai chế độ, rút ra cái gì hay và tốt nhất cho Đất Nước của chúng ta… chứ cái điệu trùm cái “du thủ du thực” lên người khác như thế này là không hay đâu… Anh có thấy Tam Quyền Phân Lập ở miền Nam trước đây nó có khác với cái Tam Quyền “phối hợp” dưới sự chỉ đạo của Đảng không? Anh có thấy bảy trăm tờ báo hiện nay “muôn tờ như một” hễ mấy anh trên bảo câm là câm, bảo nín là nín, bảo la độ nào thì gào đúng độ nấy trong khi báo chí miền Nam dưới tay mấy tên “du thủ du thực” đó lại tha hồ trắng nói trắng, đen nói đen, thậm chí đen nói trắng, trắng nói đen, vô tư, vì sao thì anh cũng biết đấy: Tự Do Ngôn Luận. Còn nhiều chuyện để so sánh rất hay ho hơn nhiều nếu anh quên đi chữ “du thủ du thực” và chịu bình tâm mà quan sát, xem xét nhất là chuyện quá khứ từ lâu đã được ghi lại trên giấy trắng mực đen chứ không còn mơ hồ hay “cho rằng” như những ngày ấy (ngày mà anh cho rằng Giải Phóng Miền Nam là do nhân dân miền Nam lập ra và tôi cho rằng anh không biết nó chỉ là một thế cờ của miền Bắc).

    Trần Bích Đăng

    http://www.rfavietnam.com/node/715

    Lũ ác ôn - Còn đảng, còn mình
    Thu, 07/21/2011 - 14:33 — Kami

    Kami

    Hà Nội ngày 17/7/2011

    Có lẽ trong 7 cuộc biểu tình ôn hòa chống Trung Quốc tại Hà nội trong 7 ngày Chủ nhật vừa qua, thì sau khi kết thúc không có cuộc biểu tình nào lại để lại dư nhiều âm như cuộc biểu tình ngày Chủ nhật 17/7/2011.

    Một trong những sự kiện nổi bật được quan tâm nhiều nhất có lẽ là một video clip rất ngắn, 25 giây, là bằng chứng về sự hành xử thô bạo, vô nhân tính của một nhân viên an ninh mặc thường phục ở tư thế đứng trên cửa xe bus và dùng chân đạp nhiều phát vào mặt một người biểu tình đang bị một nhóm người bắt giữ, khiêng như con vật để chuẩn bị quẳng lên xe. Một hình ảnh vô cùng phản cảm, hiếm có khó tìm trong xã hội loài người văn minh ở thế kỷ 21, đặc biệt trong một chế độ gọi là xã hội chủ nghĩa do đảng CSVN lãnh đạo, mà có lẽ vẫn còn nhiều người trong số chúng ta rất tự hào.

    Hình ảnh cho thấy một nhân viên AN đạp thẳng
    vào mặt người biểu tình bị bắt như súc vật

    Sự việc này buộc tôi chợt nhớ đến 6 lời dạy của Hồ Chủ tịch đối với lực lượng công an nhân dân, mà trong trụ sở làm việc của các đơn vị công an, ở đâu đâu đều được treo ở những vị trí trang trọng, dễ quan sát nhằm nhắc nhở mỗi cán bộ chiến sĩ công an phải nghiêm chỉnh thực hiện. Trong đó có 2 điều, đó là điều 4 và điều 6 ghi rõ “Đối với dân phải kính trọng, lễ phép – Đối với địch phải cương quyết khôn khéo”. Từ hành động thô bạo của một nhân viên công an, với những cú đạp thẳng vào mặt người dân yêu nước, chỉ vì họ đã biểu tình chống Trung quốc nhằm bảo toàn sự toàn vẹn lãnh thổ của tổ quốc, trong lúc bị tóm tay tóm chân bởi một nhóm nhân viên công an nhân dân, và những lời dạy của Hồ Chủ tịch cho thấy vô tình lực lượng công an của đảng, luôn theo phương châm còn đảng còn mình đã lộ nguyên hình là một lực lượng phản động, chống lại nhân dân, coi dân là địch, là kẻ thù mà họ phải trừng trị cương quyết.

    Lúc còn bé đi học, đọc sách báo của đảng thấy nói nhiều về lũ ác ôn trong chế độ Mỹ – Ngụy, đó là những kẻ mất hết tính người, đối xử với đồng loại như loài cầm thú như thằng Đại úy Đ. trâu, cai ngục trong cuốn hồi ký "Bất khuất" của cựu tù nhân Côn Đảo ông Nguyễn Đức Thuận, hay hình ảnh thằng Xăm trong tác phẩm "Hòn Đất" của nhà văn Anh Đức. Nghĩ lại ngày ấy còn bé vừa đọc vừa sợ, trong đầu hình tường lũ ác ôn ấy như là ma quỷ và nghĩ tại sao lại có các con người mất hết nhân tính như thế? Sau này lớn lên cũng hiểu phần nào sự thật, đó chỉ là chuyện của những người làm công tác tuyên truyền, họ phải viết như thế để tạo dựng cho người đọc sự căm thù đối thủ của họ, chuyện chắc cũng có nhưng mà ít thì họ xít ra nhiều. Từ khi đất nước hòa bình thống nhất đến nay, cũng là lúc cái từ ác ôn hình như cũng hiếm khi gặp trên báo chí sách vở, kể cả báo chí chống cộng.

    Tên Minh (áo vàng) và Thượng tá Canh Quận phó CA
    Q. Hoàn kiếm trong ngày CN 17/7/2011

    Thật không ngờ, sẽ có một ngày như hôm nay khi tôi phải mở Từ điển tiếng Việt để xem rõ nghĩa cái từ “ác ôn” là gì? Theo Từ điển tiếng Việt của Viện Ngôn ngữ học, do Hoàng phê chủ biên, Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa, trang 17 đã định nghĩa thì “Ác ôn là danh từ chỉ kẻ tham gia ngụy quyền có nhiều tội ác đối với nhân dân, hay còn là khẩu ngữ để nguyền rủa kẻ có nhiều hành động tàn bạo dã man“.

    Được biết, người biểu tình trong ngày Chủ nhật 17/7/2011 đã phát giác nhân viên an ninh mặc thường phục có hành động bất nhân nói trên là này tên là Minh, cấp bậc đại úy, chức vụ Đội phó Đội An ninh Công an Quận Hòa Kiếm, Hà Nội là Đảng viên Đảng cộng sản Việt Nam. Theo các thông tin trên mạng cho biết, viên công an này tên Minh, trước đây thường xuyên xuất hiện tại Nhà thờ Thái Hà để theo dõi giáo dân, cướp máy ảnh của giáo dân và cũng tên này cũng là người khóa tay bóp cổ sinh viên Nguyễn Tiến Nam trước chợ Đồng Xuân Hà Nội vào ngày 29/4/2008, khi anh Nam tham gia biểu tình phản đối Trung Quốc nhân dịp đuốc Olympic Bắc Kinh được đón rước tại Việt Nam. Nếu đúng như vậy thì việc gọi tên Minh là một kẻ ác ôn quả cũng không sai.

    Tên Minh cũng là kẻ khóa tay bóp cổ sinh viên Nguyễn Tiến Nam trước chợ
    Đồng Xuân Hà Nội vào ngày 29-4-2008 tham gia biểu tình phản đối Trung Quốc.

    Hành động kể trên của tên Minh, một nhân viên An ninh có thể nói là một hành động vi phạm pháp luật, vô nhân tính, có lẽ không có một lời lẽ nào có thể biện minh cho hành động côn đồ, thô bạo và vô giáo dục của một nhân viên Công an của chính quyền Việt Nam đối với người dân yêu nước.

    Clip video cũng như các tấm hình đó sẽ đi vào lịch sử, để cho con cháu chúng ta thấy sự tàn bạo của chế độ cộng sản, độc tài đảng trị ở Việt nam, đã biến những chiến sĩ công an nhân dân ngày nào nay đã trở thành những kẻ ác ôn công khai chống lại nhân dân, chống lại những người yêu nước giữa thanh thiên bạch nhật, giữa chốn đông người.

    Nhận xét về sự nguy hiểm của hành động thô bạo vô đạo đức này, GS. Chu Hảo đã cho rằng (trích) “… Nó hết sức nguy hiểm ở chỗ, đây không chỉ là hành động vi phạm pháp luật và vô đạo đức; mà còn là một hành vi phản động về mặt chính trị: nó công khai đàn áp những người yêu nước, công khai biểu thị thái độ thù địch đối với những người kiên quyết bảo vệ chủ quyền của đất nước chống lại âm mưu bá quyền độc chiếm Biển Đông của các thế lực phản động Trung Quốc. Nó hết sức nguy hiểm là bởi vì, nếu chúng ta không kiên quyết ngăn chặn thì lực lượng an ninh vẫn tự khẳng định là “vì dân, của dân” sẽ trở thành lực lượng đàn áp nhân dân một cách thô bạo. Sự đàn áp này khêu ngòi và kích động các hành động bạo lực, có nguy cơ gây mất ổn định chính trị-xã hội vào đúng lúc, hơn bao giờ hêt, chúng ta cần sự ổn định chính trị và đồng thuận xã hội để bảo vệ và phát triển đât nước trong tình hình nóng bỏng hiện nay…“.

    Nhưng có lẽ GS. Chu Hảo nói còn chưa hết, đó là những hình ảnh của lực lượng Công an trấn áp thô bạo người Biểu tình trong thời gian qua ở Hà Nội và Sài Gòn đã cho thấy chính quyền của đảng CSVN hiện nay ở Việt Nam, đã công khai đi ngược lại ý chí và nguyện vọng của dân chúng trong việc bảo toàn chủ quyền lãnh thổ. Nhưng quan trọng nhất là nó càng lộ rõ bản chất hèn với giặc, ác với dân của đảng CSVN, mà bây giờ người dân cho rằng “Đối với dân thì lòng đảng trùng ý giặc, ngược lại đối với giặc ý đảng ngược lòng dân”. Điều đó cho thấy sự phản động của đảng CSVN, đã và đang đi ngược lại lợi ích và quyền lợi của dân tộc, khi họ có chủ trương thà mất nước còn hơn mất đảng.

    Xin đừng quên, triết lý của Đạo Phật có dạy người ta rằng “Ác giả, ác báo”, chắc rằng những kẻ vô thần là đảng viên đảng CSVN như tên ác ôn Minh kia không hiểu được quy luật Nhân quả, đó là nếu ta gieo nhân lành ắt được quả lành, bằng ngược lại ta gieo nhân xấu thì sẽ được kết quả xấu, đừng quên quy luật nhân quả, luân hồi sẽ mãi mãi còn là bài học giáo dục có giá trị sâu sắc cho đời mỗi con người.

    Như ngày xưa thì các cụ còn bảo quả báo sẽ đến ở kiếp sau, nhưng thời nay cũng đã khác, quả báo bây giờ là quả báo của thời đại tên lửa, nó sẽ đến rất nhanh, không phải chờ kiếp sau mới thấy đâu. Những tên công an, dân phòng đã và đang có các hành động vô nhân tính ác ôn như tên Minh đánh đập đàn áp những người yêu nước, đừng nghĩ tưởng mình là cha thiên hạ, được quyền ngồi trên pháp luật, tất cả phải sợ , phải phục tùng, phải tuân thủ theo từng lời nói và hành động của mình.

    Chắc chắn bọn chúng sẽ phải trả giá và nhận được bài học đích đáng.

    Ngày 21 tháng 7 năm 2011.

    Et cela me renforce dans ma volonté de leur redonner un vrai sens dont je puisse tirer fierté. Heureusement pour le Vietnam et son avenir, je ne suis pas le seul communiste ni le seul citoyen à penser ainsi.

    à bác André Mendras Hồ Cương Quyết là đảng viên CS. Hoan hô bác André Mendras Hồ Cương Quyết
    Tôi có tiếp xúc một vài đảng viên CS tây Âu, họ khác hẳn cái đám tự xưng là CS của Khmer đỏ, BTT, TQ và VN

    Chính những người CS tây Âu này tuy luôn chống bọn tư bản tài phiệt cũng cho rằng cái đám Mac-Le Maoism ở TQ, VN không phải là CS mà chỉ là một bọn cực đoan, ở cùng một thái cực của bọn tư bản tài phiệt

    C’est d’ouvrir rapidement et courageusement la porte à la démocratie, à la concertation libre avec les citoyens, encourager leur participation active et réelle aux décisions majeures.

    Những người CS chân chính, như bác André Mendras Hồ Cương Quyết, đều có tinh thần dân chủ, người dân làm chủ vận mệnh đất nước và mở rộng đối thoại

    Những bọn cực đoan, phản động núp trong cái gọi là "trung ương đảng" CSVN hiện nay, chúng không phải là CS. Đả đảo bọn ngụy CS

    Hoan hô ông Hồ Cương Quyết. Nhưng mấy tuần nay ông đã về Pháp rồi hay sao mà chẳng thấy biểu tình? Còn một số cựu tranh đấu nữa, chắc họ cũng đều sợ bị đạp vào mặt (hay chỉ là dằn mặt) nên không tiếp tục xuất hiện.

    Ông André Mendras qua bài viết này và GS Carl Thayer qua bài "VN nên có công viên biểu tình" trên bbc.com\vietnamese là những người bạn tốt của dân tộc Việt Nam trong giai đoạn khó khăn này của tổ quốc.

    Nếu không là bạn tốt thì họ chẳng rỗi công đứng về phía dân tộc Việt Nam tranh đấu và binh vực chúng ta trước xâm lăng thô bạo của giặc Tàu.

    Việc làm của hai nhân sĩ này cho thấy nhân dân Việt Nam có chánh nghĩa.

    Trong cuộc đấu tranh ngoại giao với bành trướng Bắc Kinh, Việt Nam ta cần có nhiều André Mendras và Carl Thayer hơn nữa. Để tranh có thêm nhiều bạn ngoại quốc chúng ta nên tham gia diễn đàn truyền thông báo chí nước ngoài tiếng Hoa, tiếng Anh, tiếng Đức, tiếng Pháp, v.v. cho thế giới thấy là biển Đông và Hoàng Sa Trường Sa là của Việt Nam từ bao nhiêu thế kỷ này rồi.

    Đọc những cái này thì rút rà một điều là xã hội tồn tại một loại người luôn ôm sự bất mãn với hoàn cảnh. Cách mạng là gì? - là việc tận dụng được đám này.

    Bác này giá có còn ở Pháp thì cũng đi bãi khóa với đám sinh viên Sorbonne hay đốt ôtô với dân nhập cư. Sang Anh thì đi biểu tình chống tăng học phí. Đến Mỹ thì phản chiến Afghan, Iraq, chống luật đàn áp công đoàn .v.v.

    Tôi yêu thái độ kiên quyết và chính trực của công dân ưu tú Hồ Cương Quyết. Chân lý và lẽ phải là không thể thỏa hiệp. Cái thời mị dân và dối lừa quần chúng đã qua rồi. Và cái giả ngụy ngày càng hiển lộ không còn che đậy được nữa. Kẻ nào không đồng hành với dân tộc và tổ quốc chắc chắn phải bị đào thải. Đảng Cộng Sản Việt Nam có được vị thế như ngày hôm nay cũng nhờ ơn nuôi dưỡng của nhân dân, nay quyền hành và tài sản đầy trong tay thì trở mặt quay lại “ăn thịt” nhân dân. (“Ăn thịt” nhân dân bằng tham nhũng, cửa quyền, bằng quản lý kinh tế yếu kém khiến thất thoát và thua lỗ (lạm phát), bằng vô thiên lũng cách bỉ ổi và bất lương nhan nhản khắp trên mọi miền đất nước; và đến nay là dùng vũ lực bức hại nhân dân ngày một công khai và trắng trợn dã man kiểu dã thú,…)