Gia đình Nguyễn Tiến Trung nói gì về tội “lật đổ chính quyền nhân dân”?

  • Bởi tqvn2004
    18/12/2009
    3 phản hồi

    Phóng viên Gia Minh

    Tổ chức Phóng viên Không Biên giới hôm thứ Hai 14 tháng 12 vừa qua ra thông cáo kêu gọi chính quyền Việt Nam trả tự do cho nhà bất đồng chính kiến trẻ Nguyễn Tiến Trung.


    Bà Lê thị Minh Tâm (trái) thân mẫu Nguyễn Tiến Trung, chụp ảnh lưu niệm với gia đình GS Echard trong ngày tốt nghiệp đại học INSA của con trai.

    Lời kêu gọi này được đưa ra sau khi thân phụ của Nguyễn Tiến Trung vừa có chuyến đến thăm con tại trại giam, và bày tỏ quan ngại về mức án tử hình đối với tội danh mới mà cơ quan chức năng buộc cho Nguyễn Tiến Trung theo điều 79 Bộ Luật Hình sự.

    Gia Minh đã hỏi chuyện bà Lê thị Minh Tâm, thân mẫu Nguyễn Tiến Trung về những thông tin liên quan.

    Sắp bị xét xử

    Gia Minh: Thưa bà Nguyễn Thị Minh Tâm. Một số tổ chức và cơ quan thông tấn quốc tế vừa có một số thông tin về tình hình của Nguyễn Tiến Trung, vậy phía gia đình thì có những tin tức gì mới?

    Bà Lê Thị Minh Tâm: Hôm 10 tháng 12 vừa rồi thì ba Trung có lên thăm và gặp Trung được nửa tiếng. Tình hình sức khỏe thì vẫn bình thường, Trung có nói là đến khoảng cuối tháng này thì đưa ra xét xử, còn sự việc cụ thể như thế nào thì gia đình chưa được thông báo.

    Gia Minh: Chỉ được gặp nửa tiếng nhưng là theo định kỳ hay đột xuất?

    Bà Lê Thị Minh Tâm: Theo qui định của trại giam thì mỗi tháng được gặp người thân một lần, nhưng chúng tôi làm đơn thì không được trrả lời, từ đó gia đình cho như thế là không được đi thăm cho nên một mình Ba của Trung lên trại giam để đóng tiền, nhưng bất ngờ họ cho vào thăm chứ không biết trước.

    Gia Minh: Hẳn nhiên Ba của Trung về cũng cho biết về tình hình sức khỏe, tinh thần của Trung trong dịp thăm vào ngày 10 tháng 7, xin bà chia sẻ về điều đó?

    Bà Lê thị Minh Tâm: Trung vẫn khỏe, tinh thần thì vững vàng. Trung đã chấp nhận luật sư bào chữa.Tháng trước người ta đã thông báo bằng miệng là đã chuyển tội danh của Trung sang Điều 79.

    Đối diện án tử hình?

    Gia Minh: Mức án phạt cao nhất của Điều 79 là tử hình, và gia đình rất lo ngại về điều này?

    Bà Lê Thị Minh Tâm: Vâng, với bản án mà thay đổi tội danh thì gia đình cũng bất ngờ vì Trung không làm điều gì và không bao giờ Trung có ý định lật đổ chính quyền nhân dân cả. Điều này cũng rất bất ngờ và xa lạ từ trước đến nay đối với các nhà hoạt động dân chủ.

    Gia Minh: Trong quá trình gặp gỡ thì Trung có nói đến điều đó không?

    Bà Lê Thị Minh Tâm: Không biết Trung có nói gì với Ba của Trung không, nhưng tôi được biết là Trung không nói gì nhiều về bản án. Hai bên chỉ được phép nói chuyện với nhau về sức khỏe, về gia đình thế thôi.

    Gia Minh: Trước đây thì bà có cho biết là Nguyễn Tiến Trung nói tự bào chữa, nay thì chấp nhận luật sư; vậy luật sư đã gặp Nguyễn Tiến Trung chưa và có gặp gia đình không?

    Bà Lê Thị Minh Tâm: Luật sư đã gặp một lần rồi và trong tuần này sẽ gặp nữa và tòa án, cơ quan điều tra đã cho phép rồi. Luật sư cũng đã gặp gia đình

    Gia Minh: Quan tâm của Luật sư khi đến gặp gia đình là điểm nào?

    Bà Lê Thị Minh Tâm: Tôi không hiểu là khi gặp Trung với luật sư thì hai bên thống nhất cách bào chữa như thế nào; nhưng có phù hợp thì Trung mới chấp nhận. Luật sư cũng muốn là bào chữa làm sao để cho Trung được ‘nhẹ nhàng’ nhất, và nhanh chóng được trả tự do nhất.

    Gia Minh: Ở Việt Nam lâu nay có nhiều vụ án mà người ta gọi là ‘vụ án chính trị’ và các luật sư tham gia bào chữa thì cũng không đạt được điều mong muốn. Bà có thấy trước điều đó?

    Bà Lê thị Minh Tâm: Từ trước đến nay thì hầu như là như vậy và gia đình cũng đã thấy như vậy. Nhưng có luật sư thì dù sao bị can cũng thấy vững tâm hơn

    Gia Minh: Vụ việc xảy ra đối với Nguyễn Tiến Trung nhưng có ảnh hưởng gì lớn đến gia đình không từ phía láng giềng, cơ quan chức năng?

    Bà Lê thị Minh Tâm: Thật ra đối với những người chung quanh thì chúng tôi thấy bình thường thôi, mọi người cũng hiểu cả, cũng muốn có chia xẻ. Còn đối với chính quyền thì chúng tôi đã nghỉ hưu rồi.

    Gia Minh: Cám ơn Bà.

    Hãy chia sẻ suy nghĩ của bạn

    3 phản hồi

    Đã có lời bảo vệ xác đáng cho những Nguyễn Tiến Trung, Lê Công Định,...,. Cụ thể như sau: Luật sư của những Nguyễn Tiến Trung chính là NGUYỄN ÁI QUỐC- chính là chủ tịch Hồ Chí Minh vĩ đại mà chắc chắn Tòa án chính quyền VN hiện tại không thể quên. Nếu Tòa án VN mà quên chủ tịch Hô Chí Minh thì nhân dân VN chúng ta thề: dù có phải đưa chúng ra tòa án quốc tế thì chúng ta cũng phải xử chúng.
    Gia đình của những NGUYỄN TIẾN TRUNG thử tìm người gọi hồn giỏi để chuẩn bị khi đối chất trước tòa án nhé. Có thể nên thông báo rộng rãi tìm, cầu người giỏi gọi hồn cứu giúp. Nếu cần tiền để chi trả thì cũng kêu gọi mọi người đóng góp.

    Thư Nguyễn Ái Quốc gửi tới Bộ trưởng Ngoại Giao Hoa Kỳ Robert Lansing (1919)

    * Lịch sử

    LÁ THƯ CỦA NGUYỄN ÁI QUỐC GỬI CHO BỘ TRƯỞNG NGOẠI GIAO MỸ ROBERT LANSING

    Gửi ngài Bộ trưởng Bộ ngoại giao Hợp chủng quốc Hoa Kỳ
    Phái đoàn tham dự Hội nghị hòa bình (Ngài Robert Lansing)

    Thưa Ngài,

    Chúng tôi mạo muội gửi tới Ngài bản kiến nghị sau đây nhằm công bố những đòi hỏi của người An Nam trong dịp chiến thắng của phe đồng minh. Chúng tôi mong rằng, Ngài, với lòng tốt của mình, sẽ tôn trọng lời thỉnh cầu của chúng tôi bằng sự ủng hộ của Ngài bất cứ khi nào có cơ hội xảy đến. Chúng tôi cầu xin Ngài hãy độ lượng chấp nhận nơi chúng tôi tấm lòng kính trọng sâu sắc.

    Từ khi có chiến thắng của phe đồng minh, tất cả những người bị áp bức đều hy vọng cuồng nhiệt về viễn cảnh của một thời đại của lẽ phải và sự công bằng mà họ đáng lẽ phải được hưởng sau khi các cường quốc và đồng minh cùng ước hẹn một cách chính thức và long trọng trước toàn thế giới để tham gia cuộc chiến đấu của văn minh chống lại sự man rợ. Trong khi chờ đợi nguyên tắc quốc-gia-tự-quyết chuyển từ lý tưởng sang thực tế thông qua việc thực sự công nhận quyền thiêng liêng của tất cả mọi người, đó là quyền tự quyết số phận của họ, nhân dân của vương quốc An Nam lâu đời, bây giờ là nước Ðông Dương thuộc Pháp, xin đưa ra trước các Chính phủ cao quý của khối đồng minh nói chung và chính quyền Pháp đáng kính nói riêng những yêu sách sau đây:

    1) Ân xá toàn diện cho những dân bản xứ vốn bị lên án vì những hoạt động chính trị

    2) Cải tổ nền công lý Ðông Dương bằng cách ban cho nhân dân bản xứ những bảo đảm về công lý như những người Âu Châu được hưởng, và xóa bỏ toàn bộ guồng máy tòa án đặc biệt vốn là những phương tiện để khủng bố và đàn áp những thành phần có trách nhiệm của nhân dân An Nam.

    3) Tự do báo chí và ngôn luận

    4) Tự do lập hội và hội họp

    5) Tự do di chuyển và xuất ngoại

    6) Tự do giáo dục và tạo ra những trường kỹ thuật và chuyên nghiệp trong mỗi tỉnh cho người dân bản xứ.

    7) Thay thế chế độ cai trị bằng những sắc luật tùy tiện bằng một chế độ luật pháp.

    Thay mặt cho một nhóm người An nam yêu nước
    NGUYỄN ÁI QUỐC (Ký tên)
    56, rue Monsieur le Prince, Paris
    18 tháng Sáu năm 1919

    Bản tiếng Anh, dịch từ bản gốc tiếng Pháp được lưu tại Trung tâm Lưu trữ Quốc gia tại Washington DC:

    http://www.soc.ucsb.edu/projects/casemethod/beamish.html

    To his Excellency, the Secretary of State of the Republic of the United States, Delegate to the Peace Conference (Mr. Robert Lansing)

    Excellency,

    We take the liberty of submitting to you the accompanying memorandum setting forth the claims of the Annamite people on the occasion of the Allied victory. We count on your kindness to honor our appeal by your support whenever the opportunity arises. We beg your Excellency graciously to accept the expression of our profound respect.

    Since the victory of the allies, all subject peoples are frantic with hope at the prospect of an era of right and justice which should begin for them by virtue of the formal and solemn engagements, made before the whole world by the various powers and the entente8 in the struggle of civilization against barbarism. While waiting for the principle of national self-determination to pass from ideal to reality through the effective recognition of the sacred right of all peoples to decide their own destiny, the inhabitants of the ancient Empire of Annam, at the present time French Indochina, present to the noble Governments of the entente in general and the honorable French Government the following humble claims:

    1) General amnesty for all native people who have been condemned for political activity.

    2) Reform of the Indochinese justice system by granting to the native population the same judicial guarantees as the Europeans have and the total suppression of the special courts which are the instruments of terrorization and oppression against the most responsible elements of the Annamite people.

    3) Freedom of Press.

    4) Freedom to associate freely.

    5) Freedom to emigrate and to travel abroad.

    6) Freedom of education, and creation in every province of technical and professional schools for the native population.

    7) Replacement of the regime of arbitrary decrees by a regime of law.

    For the Group of Annamite Patriots
    [Signed] Nguyen Ai Quoc
    56, rue Monsieur le Prince-Paris
    June 18, 1919

    "Luật Pháp" thì đem về bên Pháp xài đi ! Ở đây chỉ xài luật của kiểm lâm thôi. Đó là "luật rừng" ...Thật tội nghiệp.

    Ngày xưa ông Hồ ông Duẩn cũng vào tù ra tội mãi mà, có hy sinh mới có ngày thành công được. Chúc anh Trung chân cứng đá mềm.