Một Việt Nam nối mạng và an toàn

  • Bởi tqvn2004
    17/03/2009
    0 phản hồi

    Michael Samway<br />
    Giang chuyển ngữ


    Một quán internet café ở Việt Nam. Nguồn: ycorpblog.com

    Sôi động, màu sắc, ngày càng hiện đại. Một dân số trẻ trung và đầy nhiệt tình phóng xe gắn máy như bay trong thành phố và dùng hầu hết thời gian không ngủ để lướt mạng. Quán cà phê Internet mọc lên khắp nơi. Đó là điều mà nhóm chúng tôi phát hiện khi chúng tôi thăm Việt Nam vào năm 2007. Chúng tôi muốn được nhìn thấy tận mắt sự bùng nổ của Internet và sự sinh động của nền kinh tế này trước khi gặp các nhà ngoại giao Mỹ và các tổ chức phi chính phủ (NGOs) để thảo luận về tình trạng Việt Nam, chung quanh các vấn đề tự do tư tưởng và tôn trọng thông tin cá nhân.

    Internet – và Yahoo! – đang mở rộng sự hiện diện ở Việt Nam. Sang năm, 35 phần trăm dân số được dự trù là sẽ nối mạng – quả là kỳ diệu khi bạn nhớ rằng cho đến năm 2005 Việt Nam vẫn chưa hội nhập hoàn toàn với Web. Một năm sau chúng tôi bước vào thị trường này với phiên bản tiếng Việt dùng cho trang chủ (vn.yahoo.com), sau đó là Điện thư, Messenger, Tìm, và Tin tức. Giờ đây chúng tôi điều hành một trong những dịch vụ blog hàng đầu ở Việt Nam. Và bởi vì ít người có máy vi tính, chúng tôi đang làm việc với các quán cà phê Internet qua chương trình iCafe để cải thiện kinh nghiệm Internet cho tất cả những ai liên hệ đến Internet.

    Bất hạnh thay, cũng như các xứ sở mà phương tiện truyền thông bị kiểm soát, Việt Nam đang tìm cách áp đặt những giới hạn về Internet. Nhà cầm quyền gần đây ban hành thông tư về Blog nhằm giới hạn vài nội dung được phổ biến trên mạng, đặc biệt là những Blog bị xem là có tính chính trị.

    Bất hạnh thay, cũng như các xứ sở mà phương tiện truyền thông bị kiểm soát, Việt Nam đang tìm cách áp đặt những giới hạn về Internet. Nhà cầm quyền gần đây ban hành thông tư về Blog nhằm giới hạn vài nội dung được phổ biến trên mạng, đặc biệt là những Blog bị xem là có tính chính trị. Không có gì đáng ngạc nhiên khi thông tư này bị chỉ trích kịch liệt như là một cố gắng để bóp nghẹt quyền được quốc tế công nhận là tự do ngôn luận. Là một công ty cam kết cho việc an toàn và tin cậy của người sử dụng, chúng tôi sẽ tiếp tục xem xét thông tư này và bất kỳ những quy định mới nào để xác định xem những chính sách của chúng tôi sẽ bị ảnh hưởng như thế nào.

    Chúng tôi học được những bài học gian khổ khi là những người tiền phong trong những thị trường đang phát triển, và giờ đây chúng tôi sẽ áp dụng những bài học này trong việc phát triển kinh doanh ở các thị trường này. Trong trường hợp Việt Nam chúng tôi sẽ áp dụng những bước cẩn thận khi bắt đầu những dịch vụ để bảo vệ người sử dụng. Công việc kinh doanh, chính sách và các cố vấn pháp luật đã tham quan nước này để đánh giá môi trường kinh doanh như là một phần trong việc đánh giá các ảnh hưởng về nhân quyền – một quá trình mà chúng tôi cam kết khi chúng tôi thiết lập chương trình Doanh Nghiệp và Nhân Quyền của Yahoo! (Yahoo!’s Business & Human Rights Program) vào năm ngoái. Điều này đã giúp chúng tôi hiệu chỉnh lại phương cách kinh doanh của mình để luôn phù hợp với những cam kết về nhân quyền của công ty. Chẳng hạn như chúng tôi quyết định điều hành và hoạt động dịch vụ Yahoo! tiếng Việt ở Singapore để cho dịch vụ này tuân theo luật pháp hẳn hòi và được bảo vệ mạnh mẽ hơn là ở Việt Nam ngày nay. Chúng tôi cũng đành nhiều biện pháp bảo vệ cho người sử dụng và nhân viên thông qua những cơ cấu pháp lý, chính sách nội bộ, kết ước dịch vụ với người sử dụng, và điều chỉnh những phương cách và nơi chốn để tiếp cận dữ liệu.

    Chúng tôi tin tưởng một cách sâu sắc vào việc tham gia vào những thị trường như Việt Nam. Điều này có lợi cho công việc kinh doanh. Nó cũng mang đến sức mạnh cho dân địa phương, khi họ truyền đạt thông tin, trao đổi ý kiến, và biết được thế giới bên ngoài bằng những phương cách mà trước đây chưa từng có. Cộng đồng mạng đang bùng nổ ở Việt Nam, và chúng tôi đang có một tư thế chủ đạo trong thị trường đang phát triển và quan trọng này. Chúng tôi hãnh diện về công việc kinh doanh mà Yahoo! đang thiết lập ở đó và mặc dù chúng tôi biết chúng tôi đang phải đối phó với nhiều thách thức, chúng tôi hoàn toàn tin tưởng vào những biện pháp chúng tôi đang tiến hành để bảo vệ quyền của những người sử dụng.

    Điều này đã giúp chúng tôi hiệu chỉnh lại phương cách kinh doanh của mình để luôn phù hợp với những cam kết về nhân quyền của công ty. Chẳng hạn như chúng tôi quyết định điều hành và hoạt động dịch vụ Yahoo! tiếng Việt ở Singapore để cho dịch vụ này tuân theo luật pháp hẳn hòi và được bảo vệ mạnh mẽ hơn là ở Việt Nam ngày nay.

    Kinh doanh toàn cầu là cả một thách thức cho bất kỳ công nghiệp nào. Với tốc độ, qui mô, và sự năng động của Internet, ngành công nghiệp của chúng ta có những thách thức riêng. Một số các vấn đề trong các thị trường đang phát triển đồng thời cũng là những cơ hội để lan truyền những công cụ về tin tức và thông tin và nền tảng kỹ thuật cho những người dân khao khát sự tiếp cận và cởi mở. Chúng ta là một công ty được thiết lập trên cơ sở của sự cởi mở và niềm tin của người sử dụng, và chúng ta không đơn độc trong việc cam kết để bảo vệ và đề cao những quyền này. Chúng ta tự tin sự làm việc chung với các công ty, các nhóm bảo vệ nhân quyền, các nhà khoa bảng, và các nhà đầu tư trong Global Network Initiative sẽ cung cấp một nền tảng mạnh mẽ cho những hành động tập thể nhằm đề cao tự do tư tưởng và tôn trọng thông tin cá nhân trên toàn thế giới, kể cả những nơi đầy hứa hẹn như Việt Nam.

    © DCVOnline

    ________________________________________

    Nguồn:

    (1) A wired and safe Vietnam. Tác gỉa Michael Samway, 39 tuổi, người Miami, hiện là phó giám đốc và phụ tá cố vấn pháp luật cho công ty Yahoo!. Ông tốt nghiệp cử nhân và thạc sĩ của Georgetown University và tốt nghiệp luật khoa của Duke Law School.

    Hãy chia sẻ suy nghĩ của bạn

    0 phản hồi