Họp báo công bố đưa Dự luật Nhân quyền Việt Nam vào Hạ viện Mỹ

  • Bởi Hồ Gươm
    09/05/2013
    2 phản hồi

    Dân biểu Chris Smith.

    08.05.2013

    Một buổi họp báo tại trụ sở Quốc hội Hoa Kỳ lúc 9:30 sáng ngày 8/5 (giờ Washington DC) công bố đưa Dự luật Nhân quyền Việt Nam 2013 vào Hạ viện.

    Buổi họp báo do Dân Biểu Chris Smith chủ trì diễn ra sau khi ông triệu tập buổi điều trần hôm 11/4 vừa qua nói về nạn đàn áp chính trị, tôn giáo, và tình trạng buôn người tại Việt Nam.

    Dựa vào các thông tin cập nhật từ các nhân chứng trong buổi điều trần và các tư liệu từ các tổ chức bảo vệ nhân quyền, Dân biểu Smith và các bạn đồng viện quyết định đưa ra Dự Luật Nhân quyền Việt Nam 2013.

    Đồng bảo trợ dự luật này có các Dân biểu Ed Royce, Frank Wolf, Zoe Lofgren, và Alan Lowenthal.

    Dân biểu Chris Smith từng vài lần đề nghị Dự luật Nhân quyền Việt Nam và đã được Hạ Viện Mỹ thông qua, nhưng bị chặn lại khi lên đến Thượng Viện.

    Dự luật Nhân quyền Việt Nam năm nay được đưa vào Hạ viện Mỹ chỉ vài hôm trước Ngày Nhân quyền Việt Nam 11/5.

    Ngày này được tổ chức trọng thể tại trụ sở Quốc Hội Hoa Kỳ thường niên sau khi được cựu Tổng thống Bill Clinton ký thành Công luật hồi năm 1994 quy định 11/5 là Ngày Nhân Quyền Việt Nam.

    Hãy chia sẻ suy nghĩ của bạn

    2 phản hồi

    Ông Smith bày tỏ hy vọng và lạc quan với VOA Việt Ngữ rằng dự luật lần này sẽ qua được Thượng viện.

    08.05.2013

    Một dự luật thúc đẩy tự do và nhân quyền có tên gọi ‘Dự luật Nhân quyền Việt Nam 2013’ đã được công bố hôm nay tại Quốc hội Hoa Kỳ.

    Dự luật này do dân biểu Chris Smith chủ xướng với đồng bảo trợ là các nhà lập pháp quan tâm tới tình hình chính trị Việt Nam như ông Ed Royce và Frank Wolf.

    Trả lời riêng VOA Việt Ngữ bên lề buổi công bố, ông Smith cho biết dự luật đưa ra năm nay có nhiều điểm giống với năm ngoái.

    Dân biểu này nói: “Những điểm chính trong dự luật lần này bao gồm việc ngưng các khoản viện trợ phi nhân đạo cho Việt Nam ở mức của năm 2012 cho tới khi nào có các tiến bộ quan trọng và nghiêm túc trong lĩnh vực nhân quyền, gồm có việc thả tù nhân chính trị và tôn trọng quyền tự do tôn giáo. Ngoài ra, dự luật còn đề cập tới vấn nạn buôn người đang ngày càng xấu đi tại Việt Nam. Chúng tôi cũng kêu gọi Tòa Bạch Ốc liệt Việt Nam vào danh sách Các quốc gia cần quan tâm đặc biệt về vấn đề tự do tôn giáo”.

    Nhà ngoại giao kỳ cựu người Mỹ, ông Grover Joseph Rees, là một trong những người lên phát biểu ủng hộ tại buổi lễ công bố.

    Tôi nghĩ rằng năm nay dân biểu Chris Smith hy vọng rằng Thượng viện quan tâm nhiều hơn nữa để thúc đẩy nhân quyền ở Việt Nam, thay vì chỉ có chú trọng tập trung duy trì mối quan hệ thân cận với chính phủ nước này bằng mọi giá.

    » Ông Grover Joseph Rees nói.

    Ông nói với VOA Việt Ngữ rằng mục tiêu chính của dự luật là thu hút sự chú ý, nhất là tại Thượng viện, về những gì đang thực sự xảy ra tại Việt Nam.

    Cựu đại sứ nói: “Tôi nghĩ rằng năm nay dân biểu Chris Smith hy vọng rằng Thượng viện quan tâm nhiều hơn nữa để thúc đẩy nhân quyền ở Việt Nam, thay vì chỉ có chú trọng tập trung duy trì mối quan hệ thân cận với chính phủ nước này bằng mọi giá”.

    Dự luật cần phải vượt qua Hạ và Thượng viện Mỹ trước khi chính thức trở thành luật.

    Trong các năm trước, các dân biểu Hoa Kỳ đã thông qua dự luật gắn viện trợ của Mỹ với việc Việt Nam phải bảo vệ nhân quyền. Tuy nhiên, dự luật đã bị chặn tại Thượng viện.

    Ông Smith bày tỏ hy vọng và lạc quan với VOA Việt Ngữ rằng dự luật lần này sẽ qua được Thượng viện.

    Ông nói: “Chúng tôi sẽ nỗ lực hết sức tại Thượng viện vì chúng tôi nghĩ rằng năm nay vấn đề nhân quyền ở Việt Nam còn tệ hơn năm ngoái và một năm trước nữa. Tình hình đã xấu đi một cách có hệ thống. Tôi đã làm việc về nhiều dự luật có liên quan tới nhân quyền. Nếu lần đầu tiên không được thông qua thì cứ phải tiếp tục thúc đẩy dự luật đó cho tới khi nào được thông qua thì thôi’.

    Theo ông Rees, thượng viện Mỹ thường thông qua các dự luật với đa số phiếu thuận là 61 trên 100, vì thế cho nên, dự luật có thể bị chặn chỉ vì gặp phải sự chống đối của một thượng nghị sĩ.

    Cựu đại sứ Mỹ tại Đông Timor cho hay, ông biết thông tin về việc cựu Thượng nghị sĩ John Kerry không thông qua dự luật về nhân quyền Việt Nam vì ông cho rằng Washington nên có cách tiếp cận mang tính hòa giải đối với Hà Nội.

    Tôi đã làm việc về nhiều dự luật có liên quan tới nhân quyền. Nếu lần đầu tiên không được thông qua thì cứ phải tiếp tục thúc đẩy dự luật đó cho tới khi nào được thông qua thì thôi.

    » Dân biểu Chris Smith nói.

    Dân biểu Ed Royce, hiện là Chủ tịch Ủy ban Đối ngoại Hạ viện Mỹ, bày tỏ hy vọng rằng với việc ông Kerry không còn làm việc tại Thượng viện, ‘công lý sẽ thắng thế’.

    Việt Nam chưa lên tiếng về dự luật mới được công bố, nhưng trước đây, Hà Nội từng nói Dự luật Nhân quyền Việt Nam 2012 ‘dựa trên những thông tin sai lệch, thiếu khách quan về tình hình thực thi quyền con người tại Việt Nam’.

    Nhân quyền được coi là một vấn đề gây trở ngại trong mối quan hệ giữa Hà Nội – Washington.

    Hồi tháng Tư, dân biểu Chris Smith cũng đã chủ trì buổi điều trần về tình hình nhân quyền Việt Nam, tập trung vào vấn đề tự do tôn giáo, quyền của người thiểu số cũng như nạn buôn người.

    Cũng trong tháng Tư, tại buổi điều trần về vấn đề nhân quyền và chính sách chuyển trọng tâm sang châu Á trước Ủy ban Đối ngoại Thượng viện Hoa Kỳ, Quyền Trợ lý Ngoại trưởng Hoa Kỳ Joseph Yun nói rằng Washington nhận thấy ‘còn nhiều việc cần phải làm ở các nước như Việt Nam nhằm bảo đảm rằng tất cả mọi công dân được hưởng quyền tự do ngôn luận và tự do báo chí’.

    Nguồn: VOA

    Ngày Nhân quyền Việt Nam 2013 tại Hoa Kỳ

    Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ vừa công bố bài xã luận phản ánh quan điểm chính thức về ngày Nhân quyền Việt Nam 2013 tại Hoa Kỳ

    Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt NAm David Shear gặp bác sĩ Nguyễn Đan Quế tại Thành phố Hồ Chí Minh hôm 17/8/2012.

    08.05.2013

    Cách đây 19 năm, Quốc hội Mỹ đặt ra ngày 11 tháng 5 là Ngày Nhân quyền Việt Nam để nhấn mạnh đến sự ủng hộ của Hoa Kỳ đối với việc bảo vệ và khuyến khích những quyền tự do căn bản được quốc tế công nhận tại Việt Nam.

    Để đánh dấu ngày này, một buổi lễ và một diễn đàn thảo luận được tổ chức ngày 9/5 tại trụ sở Quốc hội Hoa Kỳ, với sự tham dự của các thành viên Quốc hội, các lãnh tụ công đoàn, những tổ chức phi chính phủ và đại diện của cộng đồng Việt Nam trên toàn nước Mỹ.

    Ngày này đánh dấu một trong những giai đoạn quan trọng nhất trong việc bênh vực nhân quyền tại Việt Nam.

    Vào ngày 11 tháng 5 năm 1990, bác sĩ Nguyễn Đan Quế và những nhà tranh đấu khác công bố “Tuyên ngôn của Phong trào bất bạo động tranh đấu cho Nhân quyền tại Việt Nam.” Bản Tuyên ngôn kêu gọi tranh đấu ôn hòa chống lại những áp bức, và kêu gọi chính phủ tôn trọng những quyền căn bản của con người, chấp nhận hệ thống chính trị đa đảng, và cho phép bầu cử tự do và công bằng.

    Mặc dù bản tuyên bố có tính cách ôn hòa và phần lớn chỉ có ý nghĩa biểu tượng, Bác sĩ Quế và những người đồng chí hướng bị bắt và bị buộc tội chống phá nhà nước.

    Bác sĩ Quế bị giam giữ tại gia kể từ năm 2005. Không phải chỉ có một mính bác sĩ Quế mới bị đối xử như vậy.

    Mỗi năm, chính phủ Hoa Kỳ có bản duyệt xét tình hình nhân quyền của từng quốc gia một trên thế giới, để đánh đi một thông điệp rõ ràng rằng tất cả các chính quyền phải có trách nhiệm bảo vệ các quyền phổ quát của con người.

    Bản duyệt xét mới đây nhất về Việt Nam cho thấy chính phủ Việt Nam vẫn còn giới hạn chặt chẽ các quyền chính trị của người dân, đặt ra những biện pháp để giới hạn quyền tự do dân sự của người dân. Bên cạnh đó những chuyện lạm dụng, tham nhũng trong ngành tư pháp và cảnh sát tiếp tục là những vấn đề đáng kể.

    Kể từ khi Hoa Kỳ và Việt Nam bình thường hóa bang giao vào năm 1995, quan hệ hai nước đã gia tăng mạnh mẽ. Hai nước đã có mối quan hệ song pương nhiều mặt, từ tăng cường hợp tác về các vấn đề khu vực, như an ninh hàng hải, y tế công cộng, cứu trợ thiên tai; cho đến nới rộng các quan hệ thương mại và đầu tư.

    Tuy nhiên, đối với chính phủ Hoa Kỳ, tiến đến việc cải thiện nhân quyền tại Việt Nam vẫn là một phần gắn liền với mối quan hệ này.

    Các giới chức Hoa Kỳ thường xuyên đưa ra luận điểm rằng nước Mỹ ủng hộ một nước Việt Nam hùng mạnh. Nếu chính phủ Việt Nam cho phép dân chúng bày tỏ ý kiến nhiều hơn nữa, điều này sẽ làm cho Việt Nam mạnh hơn.

    * Bài xã luận "ngày nhân quyền Việt Nam tại Hoa Kỳ 2013" phản ánh quan điểm chính thức của chính phủ Hoa Kỳ

    Nguồn: VOA