Bắc Hàn xin... Mỹ viện trợ lương thực

  • Bởi Admin
    08/01/2012
    2 phản hồi
    Chủ đề: Thế giới

    (NCTG) Ban lãnh đạo mới của Bắc Hàn, đứng đầu là Ðại tướng Kim Chính Ân, đã gửi đề nghị viện trợ lương thực cho Hoa Kỳ, theo tin của Hãng Thông tấn Nhật Bản Kyodo vào hôm qua, thứ Bảy 7-1-2012.

    1326014766.nv_.jpg

    Ban lãnh đạo mới của Bắc Hàn - Ảnh: Reuters

    Ðược biết, đề nghị trên được chuyển tới Washington vào cuối tháng 12, thông qua sự chuyển tiếp của Liên Hiệp Quốc. Theo ghi nhận của giới phân tích, đây là đề nghị đầu tiên theo hướng đó của Ban lãnh đạo mới Bắc Hàn.

    Hãng Thông tấn Nhật bản Kyodo cho hay, Washington đã bác bỏ lời khẩn cầu của Bình Nhưỡng, nhưng không loại trừ khả năng sẽ trợ giúp trong tương lai nếu Bắc Hàn thực hiện các bổn phận quốc tế của họ.

    Hoa Kỳ chờ đợi những động thái xây dựng của Bình Nhưỡng trong vấn đề hạt nhân, ví dụ, ngừng chương trình làm giàu uranium vì mục đích quân sự. Ðây cũng là yêu cầu chủ đạo của Tòa Bạch Ốc để sau đó có thể tiếp tục các cuộc đàm phán về giải trừ hạt nhân - đổi lại, trong tháng 12-2011, Mỹ đã đồng ý viện trợ nhân đạo cho Bình Nhưỡng 240.000 tấn lương thực.

    Cùng trong diễn biến đó, theo Hãng Thông tấn Nam Hàn Yonhap, Bắc Hàn đề nghị Mỹ viện trợ gạo, nhưng họ chỉ nhận được bích quy khô và vitamin cho trẻ em vì Washington nghi ngờ về việc khoản viện trợ nhân đạo có tới tay thường dân không và nỗi quan ngại này đã được nhắc lại trong dịp vừa rồi: phía Hoa Kỳ muốn có được sự bảo đảm về điều đó.

    Giới bình luận cho rằng, đề nghị nói trên của Bình Nhưỡng cho thấy, Bắc Hàn vẫn tiếp tục thiếu lương thực trầm trọng và việc giải quyết tình trạng này là nhiệm vụ cấp thiết và hàng đầu của Ðại tướng Kim Chính Ân và Ban lãnh đạo mới.

    Trần Lê tổng hợp

    Hãy chia sẻ suy nghĩ của bạn

    2 phản hồi

    Ơ câu này viết ngộ quá đi:

    " NCTG) Ban lãnh đạo mới của Bắc Hàn, đứng đầu là Ðại tướng Kim Chính Ân, đã gửi đề nghị viện trợ lương thực cho Hoa Kỳ, theo tin của Hãng Thông tấn Nhật Bản Kyodo vào hôm qua, thứ Bảy 7-1-2012.".

    Dịch như vậy thì làm sao dịch đúng được những bài viết tràn giang đại hải.

    "..., đã gửi đề nghị viện trợ lương thực cho (cho) Hoa Kỳ!

    Trời ạ..

    Em hiểu như thế này: Bắc Hàn có dư lương thực, nên gửi đơn (cho ai?) đề nghị viện trợ lương thực cho Hoa Kỳ (là nước đang thiếu lương thực).

    Cần phải dịch lại là: .... đã gửi đề nghị (tới ai?) xin Hoa kỳ viện trợ lương thực cho Bắc Hàn.

    Cha con họ Kim vĩ đại như thế, chế được vũ khí hạt nhân, mà lại để dân đói sao ?

    Cha con họ Kim căm thù đế quốc Mỹ, tư bản phương tây mà lại xin... Mỹ viện trợ lương thực sao ?

    Cha con họ Kim bắn chết dân vượt biên, là bọn khốn nạn vậy sao